Pav Dharia - Heer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pav Dharia - Heer




Heer
Heer
Heere behn laggi doli khediyan di
My love, your wedding procession is ready
Kujh te aashiqan ton jaandi vaar le jaa
I know some of your lovers are going to come and take you away
Sanjh patna beleyan bediyan di
In the evening, your wedding palanquin will be ready and waiting
Te palle ban ke kaul karar le jaa
And you must make a promise to me
Jogi karke heere ranjha
Oh my beloved, I am a fakir, a wandering beggar
Aap tu doli chadgi ni
You can't leave me and get married
12 saal charake majhiyan
For twelve years I have rowed my boat
Ranjhe de naal dhoka kargi ni
I will never betray you, my love
Jogi karke heere ranjha
Oh my beloved, I am a fakir, a wandering beggar
Aap tu doli chadgi ni
You can't leave me and get married
12 saal charake majhiyan
For twelve years I have rowed my boat
Ranjhe de naal dhoka kargi ni
I will never betray you, my love
Heere laggiyan na tod nibhaiyan
My love, don't break your promise
Pehlan kasmaan kahton paiya
You promised me first
Heere laggiyan na tod nibhaiyan
My love, don't break your promise
Pehlan kasmaan kahton paiya
You promised me first
Tu taan ban ke ke tikhi katari
You will destroy me with your sharp words
Ni dil de tukde kargi ni
You will break my heart
12 saal charake majhiyan
For twelve years I have rowed my boat
Ranjhe de naal dhokha kargi ni
I will never betray you, my love
Jogi karke heere ranjha
Oh my beloved, I am a fakir, a wandering beggar
Aap tu doli chadgi ni
You can't leave me and get married
12 saal charake majhiyan
For twelve years I have rowed my boat
Ranjhe de nal dhokha kargi ni
I will never betray you, my love
Heere namak haraami
My love, you are a traitor
Naukar kahnu rakh lya
You have hired me as a servant
Jisne pagdi meri mitti vich rulayi
You have made me a laughingstock
Ae taan murakh sannu
You have made me a fool
Duniya de vich bhand da na
You have made me a laughingstock
Bhand da na bhand da na oooo...
You have made me a laughingstock...
Oh aida murakh sannu
You have made me a fool
Duniya de vich bhand da na
You have made me a laughingstock
Je kar hundi ohde
If you had any love for me
Maa paiyo di koi jayi
You would never have left me
Haq hakikat tera heere
You have betrayed me, my love
Sayida ban jauga
I will become a saint
Ban jauga ban jauga oooo...
I will become a saint...
Haq hakikat tera heere
You have betrayed me, my love
Sayida ban jauga
I will become a saint
Jis naal jaan ae tu
You are getting married
Doli vich sajaayi
You are getting ready in your wedding dress
Meri rooh tere paas payi
My soul is with you
Khedeyan de ghar heer di haaye.
Heer's wedding procession has arrived.
Ik zinda laash gayi
I am a living corpse
Haaye ik zinda laash gayi
I am a living corpse
Mainu vasdi tabaah karke
You have destroyed me
Babula mainu vasdi tabah karke
You have destroyed me
Kahton mainu hathi maarde
You can kill me with an elephant
Mera saide na viah karke
But don't marry me off
Babula mera saide na viah karke
Don't marry me off
(Jogi karke heere ranjha Aap tu doli chadgi ni 12
(Oh my beloved, I am a fakir, a wandering beggar You can't leave me and get married 12
Saal chara ke majhiyan Ranjhe de nal dhokha kargi ni)
For years I have rowed my boat I will never betray you, my love)
Mainu maaf beshak na kari Ranjhana
You may never forgive me, my love
Mainu maaf beshak na kari
You may never forgive me
Ishq hakiki ae mera
My love is true
Mere pyaar utte shak na kari
Don't doubt my love
Haaye mere pyaar utte shak na kari
Don't doubt my love





Авторы: PAV DHARIA, USTAD LAL CHAND YAMLA JATT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.