Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ee Vennala Bommani - Studio
Эта лунная красавица - Студия
Ee
vennela
bommanu
chudalante
Чтобы
увидеть
эту
лунную
красавицу,
Naa
kannulu
nalugu
avvalemo
Мне
нужны
четыре
глаза,
Kammesina
hayini
moyyalante
Чтобы
насладиться
этой
чарующей
грацией,
Inko
hrudayam
naku
kaavalemo
Мне
нужно
еще
одно
сердце.
Gala
gala
navvulala
jeevanadi
Жизнь
с
ее
звонким
смехом
Maimarapuna
nannu
munchinadi
Заворожила
и
очаровала
меня.
Thanane
chusthunte
entho
bagundi
Просто
смотреть
на
нее
– такое
блаженство,
Venuke
vellalanipisthundi
Меня
тянет
к
ней,
как
магнитом.
Edure
ekkille
naalo
penchinadi
То,
что
расцвело
во
мне,
когда
я
встретил
ее,
Edane
vuyyala
chesi
vupindi
Превратилось
в
колыбель
и
убаюкало
меня.
Ee
vennela
bommanu
chudalante
Чтобы
увидеть
эту
лунную
красавицу,
Naa
kannulu
naalugu
avvalemo
Мне
нужны
четыре
глаза,
Kammesina
haayini
moyyalante
Чтобы
насладиться
этой
чарующей
грацией,
Inko
hrudayam
naaku
kaavalemo
Мне
нужно
еще
одно
сердце.
Chuttura
endarunna
Neekosam
vethukuthunna
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
иду
за
тобой.
Saradaaga
baanevunna
Sathamathamavuthunna
Nuvvante
naala
inko
nenena
Я
живу
ради
тебя,
я
постоянно
меняюсь.
Ты
для
меня
как
второе
"я".
Nanne
valachi
aa
ninge
vidichi
Harivillemo
acchamga
Ammaila
puttesindemo
Оставив
себя,
я
отдал
себя
тебе.
Разве
я
не
живу
в
твоем
сердце?
Разве
я
не
рожден
твоей
матерью?
Arare
aa
bramhakemo
botthiga
Кто
этот
Брахма?
Где?
Aalayam
kattinchara
enduk
ekkada
Зачем
он
построил
этот
храм?
Ninnila
chekkaaka
intha
mudduga
На
земле,
как
на
твоем
лбу,
Kattana
bramhandamaina
kovela
Я
построил
храм
вселенной.
Nee
kanna
evvaraina
Разве
кто-то
может
быть
Naa
sontham
ananu
kada
Дороже
тебя
для
меня?
Naa
pranam
neetho
ilaa
Mudipadipothunte
Naa
paadam
gaallo
thelipothunde
Моя
жизнь
так
переплетена
с
твоей.
Мои
ноги
сами
несут
меня
к
тебе.
Kala
anukona
idhi
nijamanukona
Ninu
naakosam
innallu
Bhugolam
daachesindemo
Не
думай,
что
это
сон,
это
реальность.
Ради
меня
земля
создала
тебя
много
дней
назад.
Daay
daay
rammantu
chandamaamani
Сияй,
сияй,
как
луна,
Amme
peduthute
goru
muddhani
Как
мать
целует
своего
ребенка.
Asale
aa
roju
nammaledu
le
В
тот
день
я
не
знал,
Jabile
naa
mundu
vaaluthundani
Что
ты
будешь
жить
передо
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bhaskara Batla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.