Текст и перевод песни Paveier - Beinah, Beinah (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beinah, Beinah (live)
Чуть-Чуть, Чуть-Чуть (концерт)
Dat
Marleen
hät
dicke
Brüstche
У
Марлен
пышная
грудь,
Dat
Marleen
hät
tolle
Been
У
Марлен
шикарные
ноги.
Doch
wenn
ich
em
ens
dran
föhle
Но
когда
я
пытаюсь
к
ней
прикоснуться,
Dann
sät
et
immer
nein
Она
всегда
говорит
"нет".
Dat
Marleen
dat
hät
e
Föttche
У
Марлен
есть
изюминка,
Dat
Marleen
is
stets
jot
drup
Марлен
всегда
в
хорошем
настроении.
Ich
kann
naachs
nimmi
schlofe
Я
не
могу
спать
по
ночам,
Gän
het
ich
se
ens
je...
Если
бы
я
её
хоть
раз...
Beinah
beinah
beinah
Чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть,
Beinah
hät
ich
se
jebütz
Чуть-чуть
не
поцеловал
её,
äver
leider
kom
der
Rainer
Но,
к
сожалению,
появился
Райнер,
Un
dä
hät
dat
Ding
jeritz
И
он
увёл
её.
Wat
hät
dä
wat
ich
nit
han
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Wat
wills
de
bloß
mit
su
nem
Mann
Что
ты
нашла
в
таком
парне?
Mädche
loß
mich
nit
so
ston
Девушка,
не
оставляй
меня
так,
Mädche
loß
de
Käl
doch
jon
Девушка,
дай
мне
шанс.
Dat
Marie
hät
jet
om
Konto
У
Мари
есть
деньги
на
счету,
Dat
Marie
hät
jet
im
Kopp
У
Мари
есть
мозги.
Et
lööt
mich
nit
dran
rüche
Она
не
подпускает
меня
к
себе,
Sät
jank
du
beß
beklopp
Говорит,
что
я
чокнутый.
Dat
Marie
hät
schöne
Auge
У
Мари
красивые
глаза,
Die
Fijur
is
wirklich
top
Фигура
просто
супер.
Ich
muß
immer
an
et
denke
Я
всё
время
думаю
о
ней,
Jän
het
ich
se
ens
je...
Если
бы
я
её
хоть
раз...
Beinah
beinah
beinah
Чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть,
Beinah
hät
ich
se
jebütz
Чуть-чуть
не
поцеловал
её,
äver
leider
kom
der
Rainer
Но,
к
сожалению,
появился
Райнер,
Un
dä
hät
dat
Ding
jeritz
И
он
увёл
её.
Wat
hät
dä
wat
ich
nit
han
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Wat
wills
de
bloß
mit
su
nem
Mann
Что
ты
нашла
в
таком
парне?
Mädche
loß
mich
nit
so
ston
Девушка,
не
оставляй
меня
так,
Mädche
loß
de
Käl
doch
jon
Девушка,
дай
мне
шанс.
Bin
Fahrer
bei
der
KVB
Я
водитель
в
KVB
(Кельнское
транспортное
предприятие),
Ming
Mam
meint
ich
wör
janz
OK
Моя
мама
считает,
что
я
вполне
нормальный.
Ich
kann
bal
nimmi
drüver
laache
Я
уже
не
могу
смеяться
над
этим,
Sach
mann
wat
soll
ich
denn
bloß
maache
Скажи,
что
же
мне
делать?
Beinah
beinah
beinah
Чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть,
Beinah
hät
ich
se
jebütz
Чуть-чуть
не
поцеловал
её,
äver
leider
kom
der
Rainer
Но,
к
сожалению,
появился
Райнер,
Un
dä
hät
dat
Ding
jeritz
И
он
увёл
её.
Wat
hät
dä
wat
ich
nit
han
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Wat
wills
de
bloß
mit
su
nem
Mann
Что
ты
нашла
в
таком
парне?
Mädche
loß
mich
nit
so
ston
Девушка,
не
оставляй
меня
так,
Mädche
loß
de
Käl
doch...
Девушка,
дай
мне
шанс...
Doch
dat
Rita
hät
e
Fötche
Но
у
Риты
есть
изюминка,
Su
wie
e
Sesterpäd
Как
у
сестры
Пэд.
Da
kannste
nix
mie
sage
Тут
уж
ничего
не
скажешь,
Wenn
die
de
Schnüss
upmät
Когда
она
открывает
рот.
Dat
Rita
hät
zwei
Zentner
Рита
весит
два
центнера,
Dat
mät
mich
fas
beklopp
Это
сводит
меня
с
ума.
Et
löt
mich
naachs
nimmi
schloofe
Я
не
могу
спать
по
ночам,
Jän
het
se
mich
je...
Сейчас
она
меня
чуть
не...
Beinah
beinah
beinah
Чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть,
Beinah
hät
se
mich
jebütz
Чуть
не
поцеловала
меня.
Sach
wo
bliev
dann
bloß
der
Rainer
Скажи,
где
же
Райнер?
Dä
dat
Ding
sons
immer
ritz
Который
обычно
уводит
всех.
Wat
han
ich
wat
dä
nit
hät
Что
есть
у
меня,
чего
нет
у
него?
Denn
der
Rainer
dä
is
net
Ведь
Райнер
- он
не
очень.
Mädche
loß
mich
leever
ston
Девушка,
лучше
оставь
меня
в
покое,
Mädche
loß
mich
endlich
jon
Девушка,
отпусти
меня
наконец.
Wat
han
ich
wat
dä
nit
hät
Что
есть
у
меня,
чего
нет
у
него?
Denn
der
Rainer
dä
is
net
Ведь
Райнер
- он
не
очень.
Mädche
loß
mich
leever
ston
Девушка,
лучше
оставь
меня
в
покое,
Mädche
loß
mich
endlich
jon
Девушка,
отпусти
меня
наконец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tonino Baliardo, Nicolas Reyes, Jacques Baliardo, Maurice Baliardo, Andre Reyes, Francois Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.