Paveier - Du häs et schönste Jeseech vun Kölle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paveier - Du häs et schönste Jeseech vun Kölle




Du häs et schönste Jeseech vun Kölle
У тебя самое красивое личико во всем Кёльне
Daach un Naach bin ich fröher durch de Stadt jerannt,
Дни и ночи напролет я бродил по городу,
Un hat so manche schöne Frau im Ärm.
И обнимал многих красивых женщин.
Doch als ich dich dann et ezte Mol jetroffe han,
Но когда я впервые встретил тебя,
Krät ich kin Luff mih, und mer wood et janz wärm.
У меня перехватило дыхание, и мне стало очень жарко.
Sommersprosse un wilde Hoor, do han ich janit lang jewaaht.
Веснушки и непослушные волосы, я долго не раздумывал.
Lippe wie Keesche so rut, ich han spontan zu dir jesaat:
Губы, как вишни, такие красные, я спонтанно сказал тебе:
Du häs et schönste Jeesesch vun Kölle,
У тебя самое красивое личико во всем Кёльне,
Du häs et schönste Jeseesch vun dr janze Stadt.
У тебя самое красивое личико во всем городе.
Du bes leckerer als Rahmkamelle un vun dir weed ich einfach nit satt.
Ты вкуснее, чем сливочные карамельки, и тобой я просто не могу насытиться.
Wenn dann ding Schnüss up ming triff, bin ich Hin un Weg im Nu.
Когда твоя мордашка встречается с моей, я мгновенно теряю голову.
Denn et schönste Jeseesch von Kölle, dat häs du!
Ведь самое красивое личико в Кёльне у тебя!
Et es lang Her un vill Wasser leef dr Ring eraf,
Прошло много времени, много воды утекло,
Ich bin noch verrück noh dir, wie Eh un Je.
Я все еще без ума от тебя, как прежде.
Jorelang häls du mich jetz schon in dingem Bang,
Годами ты держишь меня в своих объятиях,
Ming Hätz jeiht op, wenn ich dich sinn.
Мое сердце замирает, когда я вижу тебя.
wat wor sat för e Jlück, dat ich dich jetroffe han.
Какое же счастье, что я встретил тебя.
Un et es wirklich nit jelore, dat ich dir hück noch sore kann:
И это действительно не преувеличение, что я могу сказать тебе сегодня:
Du häs et schönste Jeesesch vun Kölle,
У тебя самое красивое личико во всем Кёльне,
Du häs et schönste Jeseesch vun dr janze Stadt.
У тебя самое красивое личико во всем городе.
Du bes leckerer als Rahmkamelle un vun dir weed ich einfach nit satt.
Ты вкуснее, чем сливочные карамельки, и тобой я просто не могу насытиться.
Wenn dann ding Schnüss up ming triff, bin ich Hin un Weg im Nu.
Когда твоя мордашка встречается с моей, я мгновенно теряю голову.
Denn et schönste Jeseesch von Kölle, dat häs du!
Ведь самое красивое личико в Кёльне у тебя!
Sommersprosse un wilde Hoor, do han ich jarnit lang jewaat,
Веснушки и непослушные волосы, я долго не раздумывал,
Lippe wie Keesche so rut, ich han spontan zu dir jesaat:
Губы, как вишни, такие красные, я спонтанно сказал тебе:
Du häs et schönste Jeesesch vun Kölle,
У тебя самое красивое личико во всем Кёльне,
Du häs et schönste Jeseesch vun dr janze Stadt.
У тебя самое красивое личико во всем городе.
Du bes leckerer als Rahmkamelle un vun dir weed ich einfach nit satt.
Ты вкуснее, чем сливочные карамельки, и тобой я просто не могу насытиться.
Wenn dann ding Schnüss up ming triff, bin ich Hin un Weg im Nu.
Когда твоя мордашка встречается с моей, я мгновенно теряю голову.
Denn et schönste Jeseesch von Kölle, dat häs du!
Ведь самое красивое личико в Кёльне у тебя!
Denn et schönste Jeseesch von Kölle, dat häs du!
Ведь самое красивое личико в Кёльне у тебя!
Jo et schönste Jeseesch von Kölle, dat häs du!
Да, самое красивое личико в Кёльне у тебя!





Авторы: detlef vorholt, hans ludwig brühl, johannes gokus, sven welter, martin graf, markus steinseifer, klaus lückerath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.