Текст и перевод песни Paveier - Leeve Papp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dä
Vatter
läht
die
Zeidung
hin
un
luhrt
ens
op
die
Uhr
Отец
отложил
газету
и
посмотрел
на
часы.
Jo
is
der
Panz
dann
noch
nit
doh
Ну
где
же
этот
сорванец?
Wie
bliev
der
Bengel
dann
nur?
Где
он
запропастился?
Doh
kütt
jo
jett
die
Trepp
erop
doh
kütt
der
Panz
noh
huss
Вот
он
поднимается
по
лестнице,
вот
он
идет
домой.
De
mamm
säht
nut
ojott
ojott
Мама
говорит:
"О
боже,
о
боже,"
Wie
süht
der
Bengel
us
Как
же
выглядит
этот
мальчишка!
Geseech
janz
schwaz
wie
ne
Klütteboor
Лицо
всё
чёрное,
как
у
трубочиста.
Najo
dat
jing
jo
noch
Ну,
это
ещё
ладно.
Doch
in
singem
neue
Bötzje
Но
в
его
новых
штанишках
Do
wor
jo
loch
an
loch
Была
дыра
на
дыре.
Der
Vatter
hät
nit
vill
jesaat
Отец
не
стал
много
говорить,
Hätt
sich
dä
panz
geschnapp
Схватил
этого
сорванца
Un
hätt
dem
en
die
Botz
jespannt
И
отшлепал
его
как
следует.
Ich
sach
et
üch
nit
ze
knapp
Говорю
вам,
не
слабо.
Dat
is
lang
nit
mih
wohr
minge
papp
der
luhrt
jetz
zo
Это
давно
в
прошлом,
мой
отец
теперь
смотрит
Vum
Himmelspöötzje
un
hä
denk
su
wor
et
jo
С
небес
и
думает:
"Так
всё
и
было."
Dat
is
lang
schon
vorbei
un
och
die
Botz
die
is
längs
neu
Это
давно
прошло,
и
штаны
давно
новые.
Leeve
papp
et
wor
nit
schlimm
mir
jeiht
et
jot
Любимый
папа,
ничего
страшного,
у
меня
всё
хорошо.
Un
als
ich
mich
dann
usjedonn
И
когда
я
разделся
Un
in
et
Bett
jelaat
И
лёг
в
кровать,
Do
säht
der
papp
janz
leis
zu
mir
"sach,
wie
Häs
du
dat
dann
jemaat???
Отец
тихо
спросил
меня:
"Скажи,
как
ты
это
сделал???"
Och
Vatter
mir
han
freud
gehatt
Папа,
мы
веселились
He
op
der
Poller
Wiss
Здесь,
на
Поллер
Висс,
Un
als
mer
Kaufmann
han
gespillt
И
когда
мы
играли
в
магазин,
Do
wor
ich
der
schweizer
kies
Я
был
швейцарским
сыром.
Dat
is
lang
nit
mih
wohr
minge
papp
der
luhrt
jetz
zo
Это
давно
в
прошлом,
мой
отец
теперь
смотрит
Vum
Himmelspöötzje
un
hä
denk
su
wor
et
jo
С
небес
и
думает:
"Так
всё
и
было."
Dat
is
lang
schon
vorbei
un
och
die
Botz
die
is
längs
neu
Это
давно
прошло,
и
штаны
давно
новые.
Leeve
papp
et
wor
nit
schlimm
mir
jeiht
et
joot
Любимый
папа,
ничего
страшного,
у
меня
всё
хорошо.
Dat
is
lang
nit
mih
wohr
minge
papp
der
luhrt
jetz
zo
Это
давно
в
прошлом,
мой
отец
теперь
смотрит
Vum
Himmelspöötzje
un
hä
denk
su
wor
et
jo
С
небес
и
думает:
"Так
всё
и
было."
Dat
is
lang
schon
vorbei
un
och
die
Botz
die
is
längs
neu
Это
давно
прошло,
и
штаны
давно
новые.
Leeve
papp
et
wor
nit
schlimm
mir
jeiht
et
joot
Любимый
папа,
ничего
страшного,
у
меня
всё
хорошо.
Leeve
papp
et
wor
nit
schlimm
mir
jeiht
et
joot
Любимый
папа,
ничего
страшного,
у
меня
всё
хорошо.
Un
ich
hoff
nur
du
küss
do
boven
nit
ze
koot
И
я
надеюсь,
ты
там
на
небесах
не
слишком
скучаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Knipp, M. Brühl
Альбом
15 Johr
дата релиза
07-12-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.