Текст и перевод песни Pavel Bobek feat. Karel Zich - Bowery Street - Live 1997
Bowery Street - Live 1997
Bowery Street - Live 1997
Karel:
Dřív
tvý
písně
se
hrály
Karel:
Your
songs
used
to
play
I
v
rádiu
i
v
tančírnách,
On
the
radio
and
in
dance
halls,
Ale
sláva
má
jak
známo
krátkej
dech
But
fame
is
known
to
be
short-lived
A
z
pugetů
zůstane
prach.
And
bouquets
turn
to
dust.
Pavel:
Jenže
žízeň
člověk
má
pořád
stejnou
Pavel:
But
the
thirst
in
a
man
remains
the
same
A
nikdy
se
jí
nezbaví,
And
it
never
goes
away,
Tvůj
límeček
stárne
víc
než
ty
Your
collar
ages
more
than
you
do
A
ponožky
máš
děravý.
And
your
socks
are
full
of
holes.
Karel:
Ach
teď
mít
aspoň
na
hot
dog
Karel:
Oh,
to
have
a
hot
dog
now
A
pár
dnů
veselejch
žít.
And
a
few
days
of
joy.
Pavel:
Stačí,
když
pouze
zrychlíš
krok
Pavel:
Just
pick
up
your
pace
A
spatříš
vývěsní
štít
And
you'll
see
the
sign
Oba:
Bowery
Stree.
Tam
to
známe.
Both:
Bowery
Street.
We
know
that
place.
Máš
v
kapsách
díry,
There
are
holes
in
your
pockets,
Co
víc
mohl
bys
chtít,
What
more
could
you
want?
Pojď
se
mnou
chvíli,
Come
with
me
for
a
while
Hrát
na
Bowery
street.
To
play
on
Bowery
Street.
Pár
drobnejch
můžem,
We
can
make
a
few
bucks,
Ráno
v
klobouku
mít,
And
have
money
in
our
hats
in
the
morning,
Tak
pojď
líná
kůže,
So
come
on,
lazybones,
Hrát
na
Bowery
street
To
play
on
Bowery
Street.
Pavel:
Rozpomeň
si
na
ty
starý
fláky,
Pavel:
Remember
those
old
songs,
Ať
visím,
jestli
nezaberou,
I'll
be
damned
if
they
don't
work,
To
je
jiný
kafe
nežli
na
Brodvej
That's
a
different
cup
of
tea
than
on
Broadway
A
jiný
než
před
operou.
And
different
than
in
front
of
the
opera
house.
Karel:
Co
mě
se
týče,
já
jsem
raděj
tady,
Karel:
As
far
as
I'm
concerned,
I'd
rather
be
here
Než
hrát
po
barech
zbohatlíkům,
Than
playing
in
bars
for
rich
people,
Tady
mám
to
svoje
správný
podium
Here
I
have
my
own
proper
stage
A
tady
je
mý
publikum.
And
this
is
my
audience.
Pavel:
Domov
máš,
tam
kde
klobouk
svůj,
Pavel:
Home
is
where
your
hat
is,
Na
chodník
smíš
položit
You
can
put
it
on
the
sidewalk
Karel:
A
kde
líp
můžeš
hrát
než
na
scéně
scén
Karel:
And
where
better
to
play
than
on
the
stage
of
stages
A
víc
věrnejch
diváků
mít
než
na
Bowery
street.
And
have
more
loyal
spectators
than
on
Bowery
Street.
Oba:
Máš
v
kapsách
díry,
Both:
There
are
holes
in
your
pockets,
Co
víc
mohl
bys
chtít,
What
more
could
you
want?
Pojď
se
mnou
chvíli,
Come
with
me
for
a
while
Hrát
na
Bowery
street.
To
play
on
Bowery
Street.
Pár
drobnejch
můžem
We
can
make
a
few
bucks
Ráno
v
klobouku
mít.
And
have
money
in
our
hats
in
the
morning.
Tak
pojď
líná
kůže,
So
come
on,
lazybones,
Hrát
na
Bowery
street
To
play
on
Bowery
Street.
Máš
v
kapsách
díry,
There
are
holes
in
your
pockets,
Co
víc
mohl
bys
chtít,
What
more
could
you
want?
Pojď
se
mnou
chvíli,
Come
with
me
for
a
while
Hrát
na
Bowery
street.
To
play
on
Bowery
Street.
Pár
drobnejch
můžem
We
can
make
a
few
bucks
Ráno
v
klobouku
mít.
And
have
money
in
our
hats
in
the
morning.
Tak
pojď
líná
kůže,
So
come
on,
lazybones,
Hrát
na
Bowery
street.
To
play
on
Bowery
Street.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: karel zich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.