Текст и перевод песни Pavel Bobek - Chvíle, kdy jsem byl s ní
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chvíle, kdy jsem byl s ní
Мгновения, когда я был с ней
Čekám
na
svůj
náklaďák,
co
mě
vezme
dál,
Жду
свой
грузовик,
что
увезет
меня
дальше,
Jedu
dál
i
když
už
nemám
s
kým.
Еду
дальше,
хоть
и
не
с
кем
уже.
Na
cestách,
kde
v
dešti
s
ní
tolikrát
jsem
stál,
На
дорогах,
где
под
дождем
с
тобой
я
стоял
так
часто,
Každý
kámen
zblízka
prohlížím.
Каждый
камень
теперь
разглядываю.
Tady
nás
vzal
dýzlák
s
uhlím
a
já
se
svou
harmonikou
Здесь
нас
подвозил
грузовик
с
углем,
и
я
со
своей
гармошкой
Doprovázel
její
tiché
blues.
Аккомпанировал
твоему
тихому
блюзу.
Všechny
písně,
které
šofér
znal,
za
to,
že
nás
vzal,
jsme
hráli,
dál
nás
potom
vzal
zas
jiný
vůz.
Все
песни,
что
знал
водитель,
за
то,
что
подвез,
мы
играли,
дальше
нас
потом
подхватила
другая
машина.
Všude,
kam
se
podívám,
tam
slyším
její
blues,
Куда
ни
гляну,
всюду
слышу
твой
блюз,
Každé
město
jinou
písní
zní.
Каждый
город
звучит
другой
песней.
Na
každém
tom
náměstí
snad
ze
mě
zůstal
kus,
На
каждой
площади,
кажется,
частичка
меня
осталась,
Vzpomínám
si
na
každý
z
těch
dní,
Вспоминаю
каждый
из
тех
дней,
Vzpomínám
na
chvíle,
kdy
jsem
byl
s
ní.
Вспоминаю
мгновения,
когда
я
был
с
тобой.
Každou
noc
mě
hřála
dechem
svým,
ať
byl
mráz
či
sníh,
Каждую
ночь
ты
согревала
меня
своим
дыханием,
будь
то
мороз
или
снег,
Znala
mé
sny
i
má
tajemství.
Ты
знала
мои
мечты
и
мои
секреты.
Vyměním
dny
zítřejší
za
jeden
z
včerejších,
Обменял
бы
завтрашние
дни
на
один
из
вчерашних,
Za
jediný
z
těch,
kdy
byl
jsem
s
ní.
На
единственный
из
тех,
когда
я
был
с
тобой.
Tady
někde
blízko
musí
být
jedno
náměstí,
Где-то
здесь
рядом
должна
быть
площадь,
Kde
mi
řekla
"domů
otáčím"
Где
ты
сказала:
"Я
возвращаюсь
домой".
A
já
doufám,
že
našla
tam
své
štěstí
v
neštěstí,
И
я
надеюсь,
что
ты
нашла
там
свое
счастье
в
несчастье,
Sám
pak
zase
šlapu
bodláčím.
Сам
же
я
снова
бреду
по
чертополоху.
Všude,
kam
se
podívám,
tam
slyším
její
blues,
Куда
ни
гляну,
всюду
слышу
твой
блюз,
Každé
město
jinou
písní
zní.
Каждый
город
звучит
другой
песней.
Na
každém
tom
náměstí
snad
ze
mě
zůstal
kus,
На
каждой
площади,
кажется,
частичка
меня
осталась,
Vzpomínám
si
na
každý
z
těch
dní,
Вспоминаю
каждый
из
тех
дней,
Vzpomínám
na
chvíle,
kdy
jsem
byl
s
ní.
Вспоминаю
мгновения,
когда
я
был
с
тобой.
Lalalála
lálala,
lalalálala,
Лалалала
лалала,
лалалалала,
Lalalála
chvíle,
kdy
jsem
byl
s
ní,
Лалалала
мгновения,
когда
я
был
с
тобой,
Lalalála
lálala,
lalalálala,
Лалалала
лалала,
лалалалала,
Lalalála
chvíle,
kdy
jsem
byl
s
ní.
Лалалала
мгновения,
когда
я
был
с
тобой.
Lalalála
lálala,
lalalálala,
Лалалала
лалала,
лалалалала,
Lalalála
chvíle,
kdy
jsem
byl
s
ní,
Лалалала
мгновения,
когда
я
был
с
тобой,
Lalalála
lálala,
lalalálala,
Лалалала
лалала,
лалалалала,
Lalalála
chvíle,
kdy
jsem
byl
s
ní.
Лалалала
мгновения,
когда
я
был
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank B. Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.