I will continue to share the good and the bad with you,
Budu s tebou dál, dokud budu žít.
I will be with you until I can live no more.
Když poprvé cestu jsi mi zkřížil,
When you first crossed my path,
řekl's já tě znám už tisíc let,
You said 'I've known you for a thousand years',
Zas tě vidím v dálce,
I can see you in the distance,
Tvé kroky se blíží,
Your steps are getting closer,
Neříkej dál co znám nazpaměť.
Don't keep saying what I know already.
Dokud budu žít, do poslední chvíle,
As long as I live, until the very end,
Ať je to pár dní nebo tisíc let,
Whether it's a few days or a thousand years,
Budu s tebou dál dobré i zlé sdílet,
I will continue to share the good and the bad with you,
Budu s tebou dál, dokud budu žít.
I will be with you until I can live no more.
Já tehdy se bál, že láska bolí, chtěl jsem být sám a klidně si žít, já vím, je to smůla, těch mých vad je tolik, že se nedivím, když ztrácíš klid
I was afraid love hurt back then, I wanted to be alone and live peacefully, I know it's unfortunate, there are so many things wrong with me, so it's no wonder you lose your peace of mind
Dokud budu žít, do poslední chvíle,
As long as I live, until the very end,
Ať je to pár dní nebo tisíc let,
Whether it's a few days or a thousand years,
Budu s tebou dál dobré i zlé sdílet,
I will continue to share the good and the bad with you,
Budu s tebou dál, dokud budu žít,
I will be with you until I can live no more,
Budu s tebou dál, dokud budu žít.
I will be with you until I can live no more.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.