Pavel Bobek - Drž Se Zpátky, Chlapče Můj - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pavel Bobek - Drž Se Zpátky, Chlapče Můj




Říkávali: To je on, ten, co se stále bojí.
Они обычно говорили, что это он, тот, кто все еще боится.
To snad ani není chlap, když neumí se prát.
Он даже не мужчина, если не умеет драться.
Jeho jméno zapomněli a kdo chtěl hodit blátem,
Его имя забыли и кто хотел облить грязью,
Ten klidně blátem házel, ostatní se mohli smát.
Он мог бросать грязь, другие могли смеяться.
Nejspíš nikdo nevěděl, co mu jeho táta řekl,
Вероятно, никто не знал, что сказал ему отец.,
Od doby uběhla hezká řádka dní.
С тех пор прошло уже довольно много дней.
Můj soused o tom povídal, že slyšel, dřív než smekl,
Мой сосед сказал, что слышал об этом перед смертью.,
Co na srdce mu kladl ve své chvíli poslední.
То, что он положил на сердце в свой последний момент.
Stůj, klidně stůj a drž se zpátky, chlapče můj,
Остановись, стой спокойно и держись подальше, мой мальчик,
Od malérů drž se raděj dál.
Держись подальше от неприятностей.
Ruku na to dej, špatný příklad ve mně měj.
Положи на это свою руку, подай мне плохой пример.
na siláka rád si často hrál,
Раньше мне очень нравилось играть жестко.,
Teď vidíš sám, za co můj život stál.
Теперь вы сами видите, чего стоила моя жизнь.
Pak přešla léta a pravá láska do cesty mu vešla.
Потом прошли годы, и на его пути встала настоящая любовь.
Byla krásná jako sen, a kdekdo záviděl.
Она была прекрасна, как мечта, и ей везде завидовали.
Když jednou byla sama, na návštěvu přišlo
Когда однажды она осталась одна, пришел посетитель
Pár nezvaných hostí, každý dělal to, co chtěl.
Несколько незваных гостей, каждый делал то, что хотел.
Když pak vstoupil do dveří a uslyšel, jak pláče,
Когда затем он вошел в дверь и услышал, как она плачет,
Pochopil, že stane se jen to, co udělá.
Он понимал, что произойдет только то, что он сделает.
Kouk' na obrázek táty a chvíli se mu zdálo,
Он посмотрел на фотографию папы и какое-то время мечтал,
že znovu slyší, jako kdysi, ta slova vzdálená.
что он снова может услышать, как когда-то, эти далекие слова.
Stůj, klidně stůj a drž se zpátky, chlapče můj,
Остановись, стой спокойно и держись подальше, мой мальчик,
Od malérů drž se raděj dál.
Держись подальше от неприятностей.
Ruku na to dej, špatný příklad ve mně měj.
Положи на это свою руку, подай мне плохой пример.
na siláka rád si často hrál,
Раньше мне очень нравилось играть жестко.,
Teď vidíš sám, za co můj život stál.
Теперь вы сами видите, чего стоила моя жизнь.
Když po stopách těch výtečníků šel rozvážným krokem,
Когда он последовал по стопам этих замечательных людей обдуманным шагом,
Prázdno v duši měl a v očích divný chlad.
Пустота в его душе и странный холод в глазах.
Jen malou chvíli volali: To je ten, co se bojí.
Совсем немного погодя они позвонили: это тот, кто боится.
Pak v tichu náhlém byl by slyšet špendlík, kdyby spad'.
Затем во внезапной тишине было бы слышно, как упала булавка, если бы она упала.
Jen malá muška na zdi snad podívat se směla
Только маленькая муха на стене могла смотреть
Na spousty boulí, podlitin a různých jiných ran.
На множестве шишек, синяков и различных других ран.
Když odcházel, tak oslovil ta sténajíci těla:
Уходя, он обратился к стонущим телам.:
Jó, každý totiž uléhá, jak ustele si sám.
Да, потому что каждый ложится, чтобы застелить себе постель.
A pro sebe si řekl:
И про себя он сказал:
celý život svůj se držel zpátky, táto můj,
Я сдерживался всю свою жизнь, это мое,
Vždyť vím, že to sis vždycky nejvíc přál.
Я знаю, что это то, чего ты всегда хотел.
Však nemá smyslu víc ráně nastavovat líc,
Но нет смысла подставлять свое лицо к ране,
Když chlapem zkrátka člověk se stal,
Когда мужчина остается мужчиной ♪,
Tak přijde někdy čas, aby se pral.
Так что иногда ему приходит время драться.
Říkávali: To je on, ten, co se stále bojí.
Они обычно говорили, что это он, тот, кто все еще боится.





Авторы: Roger Dale Bowling, Billy Wheeler, Michael Janik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.