Pavel Bobek - Já Ti Zpívám - перевод текста песни на немецкий

Já Ti Zpívám - Pavel Bobekперевод на немецкий




Já Ti Zpívám
Ich singe für dich
Jsi víla z lesních strání
Du bist meine Fee von den Waldhängen
Ji víla z polních cest
Du bist meine Fee von den Feldwegen
I když víly se dávno nenosí.
Auch wenn Feen schon lange nicht mehr modern sind.
Jako led tvé vlasy září
Wie Eis leuchtet dein Haar
Jako pírko dáš se nést
Wie eine Feder lässt du dich tragen
Spát jdeš s ránem vstáváš s půlnocí.
Du gehst am Morgen schlafen, stehst um Mitternacht auf.
ti zpívám i když málem svítá
Ich singe für dich, auch wenn es schon fast dämmert
Je to zázrak, že tu můžu s tebou být
Es ist ein Wunder, dass ich hier bei dir sein kann
Ty se jen usmíváš
Du lächelst nur
Světlo dálek v očích máš
Das Licht der Ferne hast du in den Augen
Tak mi pověz o čem sníš
So sag mir, wovon du träumst
Jsi víla to víš
Du bist meine Fee, das weißt du schon
Jsi láska z lesklých filmů
Du bist meine Liebe aus glänzenden Filmen
Jsi láska z krásných snů
Du bist meine Liebe aus schönen Träumen
I když nevím zda mi vůbec rozumíš.
Auch wenn ich nicht weiß, ob du mich überhaupt verstehst.
Mám rád vůni ze tvých vlasů
Ich mag den Duft deiner Haare
Mám rád chuť tvých drobných rtů
Ich mag den Geschmack deiner kleinen Lippen
I když líbat vlastně neumíš.
Auch wenn du eigentlich nicht küssen kannst.
ti zpívám i když den se blíží
Ich singe für dich, auch wenn der Tag schon naht
A jen doufám, že si o mně necháš zdát
Und ich hoffe nur, dass du von mir träumen wirst
Ukaž svou jemnou tvář
Zeig dein zartes Gesicht
Polož hlavu na polštář
Leg deinen Kopf auf das Kissen
ti pusu můžu dát
Damit ich dir einen Kuss geben kann
Jsi láska mám rád
Du bist meine Liebe, ich hab dich lieb
Jsi můj důvod proč jsem vzhůru
Du bist mein Grund, warum ich wach bin
I když dávno měl bych spát
Obwohl ich längst schlafen sollte
Ty však pokaždé vyrušíš
Du aber störst mich jedes Mal
Pořád chceš abych ti zpíval
Ständig willst du, dass ich dir singe
Pořád chceš mi polštář brát
Ständig willst du mir mein Kissen nehmen
Dobře víš, že se to nesluší
Du weißt gut, dass sich das nicht gehört
ti zpívám přitom oči se mi klíží
Ich singe für dich, dabei fallen mir die Augen zu
A jen toužebně si přeju spíš
Und ich wünsche mir nur sehnlichst, dass du endlich schläfst
je snem zakletá
Möge er vom Traum verzaubert sein
Tvoje hlava dvouletá
Dein zweijähriger Kopf
mám ráno práce moc
Ich habe morgen viel Arbeit
Ty jsi důvod, dobrou noc.
Du bist der Grund, gute Nacht.
ti zpívám přitom oči se mi klíží
Ich singe für dich, dabei fallen mir die Augen zu
A jen toužebně si přeju spíš
Und ich wünsche mir nur sehnlichst, dass du endlich schläfst
je snem zakletá
Möge er vom Traum verzaubert sein
Tvoje hlava dvouletá
Dein zweijähriger Kopf
mám ráno práce moc
Ich habe morgen viel Arbeit
A ty jsi důvod, dobrou noc.
Und du bist der Grund, gute Nacht.





Авторы: Michael Zantovsky, Karel Zich

Pavel Bobek - Od A do Z
Альбом
Od A do Z
дата релиза
26-06-2006

1 Muz, Ktery Nikdy Nebyl In
2 Horky leto v City (Summer In the City)
3 V ocich muzu a zen (Husbands and Wives)
4 Zas vyhravas (You Win Again)
5 To Za Me Rika Whiskey, Ja Ne
6 Kluk S Tvari Mou
7 Divoka ruze (Where the Wild Roses Grow)
8 Zmiram laskou (Love Hurts)
9 Odvykam (Valentine)
10 Amanda (Amanda)
11 Vsem divkam, co jsem mel kdy rad (To All the Girls I've Loved Before)
12 Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést? (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet)
13 Vincent
14 Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
15 Tam, kde lezi Phoenix (By the Time I Get to Phoenix)
16 Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
17 Proc Nemas Me Rada
18 Pojd stoupat jak dym (Don't Bogart Me)
19 Oh, Ruby, nechtej mi lasku Brat (Ruby, Don't Take Your Love to Town)
20 Nocni dest jde Georgii (Rainy Night In Georgia)
21 Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
22 Nadherna krasko (Wonderful Baby)
23 Muž na konci světa
24 Muj rodny dum (My Hometown )
25 Motylek rano (Butterfly Morning)
26 Me zari (September When it Comes)
27 Má dívka N (Ann)
28 Lasko, mne ubyva sil (Lucille)
29 Já Ti Zpívám
30 Ja byval taty hodny syn (Bronco Bill's Lament)
31 Houston
32 Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
33 Dite kvetin (And the Singer Sings His Song)
34 Dalnicni hlidka (Highway Patrolman )
35 Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
36 Zavolam a jen ozvena se vrati (Have I Told You Lately)
37 S Tim Blaznem Si Nic Nezacinej (Live)
38 Bowery Street

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.