Pavel Bobek - Lasko, mne ubyva sil - Live 1997 - перевод текста песни на немецкий

Lasko, mne ubyva sil - Live 1997 - Pavel Bobekперевод на немецкий




Lasko, mne ubyva sil - Live 1997
Liebe, mir schwindet die Kraft - Live 1997
Ja sám pozdě večer
Ich allein spät am Abend
Jsem do sálu vešel
Betrat den Saal
Sedl za stůl a uslyšel smích
Setzte mich an einen Tisch und hörte Lachen
Krásná se zdála
Sie schien wunderschön
A na mně se smála
Und sie lachte mich an
se zeptal jak říkat ji smím
Ich fragte, wie ich sie nennen dürfe
Jestli chceš tak mi tykej
Wenn du willst, duze mich
Jak chceš mi říkej
Nenn mich, wie du willst
A mášli touhu tak líbat smíš
Und wenn du Verlangen hast, darfst du mich küssen
A bílá jak svíce neřekla více
Und weiß wie eine Kerze, sagte sie nicht mehr
A se jen díval jak sedá si blíž
Und ich sah nur zu, wie sie sich näher setzte
A pak jsem ho spatřil
Und dann erblickte ich ihn
On k silákům patřil
Er gehörte zu den Starken
V zápětí namířil k nám
Sofort kam er auf uns zu
cítil jak blednu
Ich fühlte, wie ich erbleichte
A dech můj se krátí
Und mein Atem wurde kurz
malý byl a byl jsem sám
Ich war klein und ich war allein
To co potom se stalo
Was dann geschah
Mně úplně vzalo
Hat mich völlig umgehauen
Měl začít a právem zbít
Er hätte anfangen und mich zu Recht verprügeln sollen
Však zničil plány
Doch er durchkreuzte meine Erwartungen
řek namísto rány
Sagte statt eines Schlages
Slov pár dodnes je slyším znít
Ein paar Worte, ich höre sie noch heute klingen
řekl lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebe, mir schwindet die Kraft
říkal si dávno, že bídným jsem byl
Ich dachte längst, dass ich elend war
cítil se králem
Ich fühlte mich wie ein König
Teď chudák jsem málem
Jetzt bin ich fast ein armer Wicht
A v mlhách se ztrácí můj cíl
Und im Nebel verliert sich mein Ziel
řekl lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebe, mir schwindet die Kraft
Dál vím že zmizel jak spadané listí
Weiter weiß ich, er verschwand wie gefallenes Laub
Ale jeho stín nezmizel s ním
Aber sein Schatten verschwand nicht mit ihm
My jsme dál tu hru hráli
Wir spielten das Spiel weiter
Ve dveřích stáli
Standen in der Tür
I tam s námi stál ten stín
Auch dort stand der Schatten bei uns
Byla krásná jak nebe
Sie war schön wie der Himmel
slyšel sám sebe
Ich hörte mich selbst
Jak říkám, že nepůjdu dál
Wie ich sagte, dass ich nicht weitergehen würde
nevím nic o
Ich weiß nichts mehr von ihr
Hlavou se honí
Durch den Kopf jagen mir
Těch slov pár a s ním co tam stál
Jene paar Worte und er, der dort stand
řekl lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebe, mir schwindet die Kraft
říkal si dávno, že bídný jsem byl
Ich dachte längst, dass ich elend war
cítil se králem
Ich fühlte mich wie ein König
Teď chudák jsem málem
Jetzt bin ich fast ein armer Wicht
A v mlhách se strácí můj cíl
Und im Nebel verliert sich mein Ziel
řekl lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebe, mir schwindet die Kraft
řekl lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebe, mir schwindet die Kraft
říkal si dávno, že bídným jsem byl
Ich dachte längst, dass ich elend war
cítil se králem
Ich fühlte mich wie ein König
Teď chudák jsem málem
Jetzt bin ich fast ein armer Wicht
A v mlhách se ztrácí můj cíl
Und im Nebel verliert sich mein Ziel
řekl ji lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebe, mir schwindet die Kraft





Авторы: Hal Bynum, Roger Bowling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.