Pavel Callta - Asi jsem blázen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pavel Callta - Asi jsem blázen




Asi jsem blázen
I'm a fool
Srdce se rozbilo o výšku skal,
My heart was broken on the mountain height,
Ty střípky rád bych ti dal.
I would gladly give you the pieces.
I takové sny mám když tady nejsi,
These are the dreams I have when you're not here,
Když spím sám a když vzpomínám.
When I'm sleeping alone and remembering.
Kým bez tebe jsem?
Who am I without you?
Sedím tu sám a ke dveřím vzhlížím,
I'm sitting here alone and looking up at the door,
Ikdyž dobře vím, že se neobjevíš,
Even though I know you won't appear,
že jen se mi zdá-á-á-áš.
You just seem to me-e-e-e.
Zakletou krásu uvěznil rád,
I happily imprisoned beauty under a spell,
Tak se tiše ptám proč mi nerozumíš,
So I quietly ask why you don't understand me,
V srdci skrývám.
I hide in my heart.
Vyznání,
Confession,
Zní tichou nocí do tvých snů,
It sounds in the quiet night into your dreams,
Milostných, snad uvěříš.
Of love, maybe you'll believe.
Vyznání,
Confession,
Každou noc, každej den, doprovází,
Every night, every day, it accompanies you,
Po cestách lásky co nás k sobě vědou snem,
On the paths of love that lead us to each other in a dream,
Tam za zrcadlem.
There behind the mirror.
S tebou jsem lásko, s tebou se má-á-á-m.
With you, my love, with you I-i-i-i.
Doufám že ti polibek dá-á-á-m.
I hope to give you a kiss-s-s.
A ty se mi touláš, po hvězdách snad,
And you wander around me, among the stars maybe,
Daleko tak, ach lásko,
So far away, oh love,
Sá-á-á-á-m jsem tak zoufale sá-á-á-m.
Alone, I am so desperately alone-e-e.
Jsem strážcem tvým, oka nezamhouřím,
I am your guardian, I will not close my eyes,
Ale mám přání neskromný, tvým snem navždy být.
But I have an immodest wish, to be your dream forever.
Chci být tvůj krásný princ co probouzí,
I want to be your handsome prince who wakes you up,
Tvůj král, který dá-á-ál hlídá.
Your king, who will always protect you.
Vyznání,
Confession,
Zní tichou nocí do tvých snů,
It sounds in the quiet night into your dreams,
Milostných, snad uvěříš.
Of love, maybe you'll believe.
Vyznání,
Confession,
Každou noc, každej den, doprovází,
Every night, every day, it accompanies you,
Po cestách lásky co nás k sobě vědou snem,
On the paths of love that lead us to each other in a dream,
Tam za zrcadlem.
There behind the mirror.
O-o-oh, jsem jak blázen.
O-o-oh, I'm like a fool.
V hlavě modrej sen o tobě se mi zdá-ál.
A blue dream about you appeared in my head.
Bez tebe žít, ne, nemám zájem,
No, I have no interest in living without you,
Každou noc a každej den.
Every night and every day.
Jsi můj sen,
You are my dream,
po tobě toužím, krásko, vždyť víš,
I desire you, my beauty, you know,
Pro jediný úsměv tvůj, se trápím,
I'm suffering for just one of your smiles,
Snad uvěříš.
Maybe you'll believe.
Vyznání,
Confession,
Zní tichou nocí do tvých snů,
It sounds in the quiet night into your dreams,
Milostných, snad uvěříš,
Of love, maybe you'll believe,
Vyznání,
Confession,
Každou noc, každej den, doprovází,
Every night, every day, it accompanies you,
Po cestách lásky co nás k sobě vědou snem,
On the paths of love that lead us to each other in a dream,
Tam za zrcadlem.
There behind the mirror.





Авторы: Pavel Callta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.