Текст и перевод песни Pavel Callta - Ať se stane cokoliv
Ať se stane cokoliv
Whatever Happens
Další
noc,
Ty
a
já,
Another
night,
You
and
I,
Nechci
nic
jinýho,
než
"my
dva",
I
don't
want
anything
other
than
"us
two",
I
kdyby
stál
proti
nám
třeba
celej
svět,
Even
if
the
whole
world
stood
against
us,
Budu
tady
pro
Tebe
i
v
neprůstřelný
tmě.
I
will
be
here
for
You
even
in
impenetrable
darkness.
Budu
navždy
po
Tvym
boku
stát,
I
will
always
stand
by
Your
side,
Můžeš
se
mnou
počítat,
"all
in"
mi
dát,
You
can
count
on
me,
"all
in"
my
heart,
Teď
už
vim,
že
Ty
jsi
moje
soulmate,
Now
I
know
that
you
are
my
soulmate,
Já
i
tyhle
slova
patří
jenom
Tobě.
I
and
these
words
belong
only
to
You.
V
dnešním
století
bláznů,
instagramů,
facebooků,
In
today's
century
of
fools,
instagrams,
facebooks,
Je
pro
mě
vzácný
najít
svojí
druhou
půlku,
It
is
rare
for
me
to
find
my
other
half,
Která
doplňuje,
propojuje
naše
světy,
Which
complements,
connects
our
worlds,
Propojený
myšlení,
miluju
ty
Tvoje
věty...
Connected
thoughts,
I
love
Your
words...
Který
říkáš
po
ránu,
zašeptáš
mi
do
ucha,
Which
You
say
in
the
morning,
whisper
in
my
ear,
Jak
jsi
šťastná,
asi
mi
jen
vesmír
naslouchal,
How
happy
You
are,
maybe
the
universe
just
listened
to
me,
Ty
jsi
ta,
kterou
jsem
celej
život
hledal,
You
are
the
one
I've
been
looking
for
all
my
life,
Moje
alfa,
beta,
gama
i
mantra.
My
alpha,
beta,
gamma
and
mantra.
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Ať
už
půjdem
kamkoliv,
Wherever
we
go,
Navždy
budu
Tvým
štítem.
I
will
always
be
Your
shield.
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Jak
nezlomný
soukolí,
Like
an
unbreakable
gear,
Ty
a
já,
napořád...
You
and
I,
forever...
Nechci
říkat
klišé,
ale
nejde
mi
to,
I
don't
want
to
say
clichés,
but
I
can't
help
it,
Klišé
je
zajetá
pravda,
hledal
jsem
ten
tón,
Clichés
are
established
truths,
I
was
looking
for
that
tone,
Kterej
bude
mi
znít
v
hlavě,
držet
nad
vodou,
Which
will
sound
in
my
head,
keep
me
afloat,
Miluju
Tě
celou
s
každou
další
vteřinou.
I
love
You
with
all
my
heart
with
every
passing
second.
Jsme
jako
puzzle,
občas
i
hlavolamy,
We
are
like
puzzles,
sometimes
riddles,
Byť
přijde
bouře,
nikdy
na
to
nejsme
sami,
Even
though
the
storm
comes,
we
are
never
alone
in
this,
Malujeme
svůj
svět,
jako
od
Moneta
nebe,
We
paint
our
world,
like
Monet's
heaven
sky,
Myslel
jsem,
že
takhle
jasný
barvy
představit
si
nedovedem,
I
thought
I
could
not
imagine
such
bright
colors,
Nedovedem,
opak
je
pravdou
a
teď
jsi,
lásko,
mým
světlem.
We
couldn't,
the
opposite
is
true
and
now
you
are
my
light,
my
love.
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Ať
už
půjdem
kamkoliv,
Wherever
we
go,
Navždy
budu
Tvým
štítem.
I
will
always
be
Your
shield.
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Jak
nezlomný
soukolí,
Like
an
unbreakable
gear,
Ty
a
já,
napořád...
You
and
I,
forever...
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Ať
už
půjdem
kamkoliv,
Wherever
we
go,
Navždy
budu
Tvým
štítem.
I
will
always
be
Your
shield.
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Jak
nezlomný
soukolí,
Like
an
unbreakable
gear,
Ty
a
já,
napořád...
You
and
I,
forever...
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Ať
už
půjdem
kamkoliv,
Wherever
we
go,
Navždy
budu
Tvým
štítem.
I
will
always
be
Your
shield.
Ať
se
stane
cokoliv,
Whatever
happens,
Jak
nezlomný
soukolí,
Like
an
unbreakable
gear,
Ty
a
já,
napořád...
You
and
I,
forever...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Callta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.