Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mraky
tíhnou
dál,
Clouds
drift
away,
Jako
bych
na
tenkým
ledě
stál.
As
if
I
were
standing
on
thin
ice.
Múzy
mě
stále
proklínaj,
Muses
keep
cursing
me,
Mnou
i
tebou
v
domněnkách.
Me
and
you,
immersed
in
speculation.
Co
mám
si
říct,
What
should
I
tell
myself,
Kam
mám
až
jít,
How
far
should
I
go,
Abych
už
věděl,
So
I'll
finally
know,
Co
vlastně
chcem.
What
we
really
want.
Co
mám
ti
říct,
What
should
I
tell
you,
Kam
mám
až
jít,
How
far
should
I
go,
Kdo
vlastně
jsem.
Who
I
really
am.
Padám,
padám,
padám,
I'm
falling,
falling,
falling,
Abych
pochopil,
co
všechno
už
mám.
To
understand
what
I
already
have.
Padám,
padám,
padám,
I'm
falling,
falling,
falling,
Ikdyž
se
snažím,
bolest
nevnímám.
Though
I
try,
I
feel
no
pain.
Chtěl
bych
tě
zapomenout,
I
wish
I
could
forget
you,
Klečíme
na
kolenou,
We
kneel
on
our
knees,
Vzpomínky
se
rozplynou.
Memories
vanish.
Padám,
padám,
padám,
I'm
falling,
falling,
falling,
Při
tom
pádu
neustále
doteky
tvý
hledám.
As
I
fall,
I
keep
searching
for
your
touch.
Vzdušný
brány
v
myšlenkách,
Ethereal
portals
in
my
thoughts,
Mnou
i
tebou
v
domněnkách,
Me
and
you,
immersed
in
speculation,
Ostnatý
dráty
protínáš,
You
cut
through
barbed
wire,
Bojíme
se,
ikdyž
to
chcem
zas.
Even
though
we
fear
it,
we
somehow
want
it
again.
Ten
kontrast
našich
povah,
The
contrast
of
our
characters,
Svádí
nás
zas
a
znova,
Keeps
tempting
us
over
and
over,
Ikdyž
to
víme,
milujem
se,
Though
we
know
it,
we
love
each
other,
I
přes
prázdný
slova.
Despite
empty
words.
Ten
kontrast
našich
povah,
The
contrast
of
our
characters,
Svádí
nás
zas
a
znova,
Keeps
tempting
us
over
and
over,
Ikdyž
to
víme,
bolíme,
hoříme,
mluvíme,
Though
we
know
it,
we
hurt,
we
burn,
we
talk,
Milujeme
se.
We
love
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Callta
Альбом
Doteky
дата релиза
23-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.