Текст и перевод песни Pavel Callta - Pouto Pratelstvi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pouto Pratelstvi
Узы Дружбы
Dávno,
mám
v
hlavě
to
víc
zpřeházený,
dlouho
vím,
životní
cesty
jsou
zamotaný.
Давно,
у
меня
в
голове
всё
перепуталось,
давно
знаю,
что
жизненные
пути
запутанны.
Slátem
kdo
v
sebe
ztratil
víru
každý
potřebuje
sílu
a
podporu.
Всем,
кто
потерял
веру
в
себя,
нужна
сила
и
поддержка.
Řídit
se
jedním
slovem,
jenž
je
klíčem
ke
všemu.
Руководствоваться
одним
словом,
которое
является
ключом
ко
всему.
Sním,
o
světě
bez
válek,
zní
jako,
když
klišé
pan
Vtipálek
řek:
Мечтаю
о
мире
без
войн,
звучит
как
клише,
сказанное
господином
Шутником:
Cítit
pouto
přátelství,
navždy
bít
se
za
lásky
vítěztví,
navždy
úzká
blízkost
v
souznění.
Чувствовать
узы
дружбы,
всегда
бороться
за
победу
любви,
всегда
быть
в
тесной
близости,
в
гармонии.
Chtěl
bych
vám
přátelé
upřímně
poděkovat,
stále
při
mně
stojíte,
i
když
se
učím
nechybovat.
Хочу
искренне
поблагодарить
вас,
друзья,
вы
всегда
рядом
со
мной,
даже
когда
я
учусь
не
ошибаться.
Mám
slzy
v
očích,
když
tyhle
řádky
dopisuju.
У
меня
слёзы
на
глазах,
когда
дописываю
эти
строки.
Sem
navžy
vděčný,
že
svůj
život
s
váma
prožiju.
Я
всегда
буду
благодарен
за
то,
что
проживу
свою
жизнь
с
вами.
Sním,
o
světě
bez
válek,
zní
jako,
když
klišé
pan
Vtipálek
řek:
Мечтаю
о
мире
без
войн,
звучит
как
клише,
сказанное
господином
Шутником:
Cítit
pouto
přátelství,
navždy
bít
se
za
lásky
vítěztví,
navždy
úzká
blízkost
v
souznění.
Чувствовать
узы
дружбы,
всегда
бороться
за
победу
любви,
всегда
быть
в
тесной
близости,
в
гармонии.
Cítit
pouto
přátelství,
navždy
bít
se
za
lásky
vítěztví,
navždy
úzká
blízkost
v
souznění.
Чувствовать
узы
дружбы,
всегда
бороться
за
победу
любви,
всегда
быть
в
тесной
близости,
в
гармонии.
Držme
se
navždy
pevně,
občas
život
chutná
slaně,
budeme-li
cítit
se
zpřízněně,
nikdy
se
neocitnem
na
dně.
Будем
держаться
друг
друга
крепко,
иногда
жизнь
на
вкус
солона,
если
будем
чувствовать
себя
близкими,
никогда
не
окажемся
на
дне.
Cítit
pouto
přátelství,
navždy
bít
se
za
lásky
vítěztví,
navždy
úzká
blízkost
v
souznění.
Чувствовать
узы
дружбы,
всегда
бороться
за
победу
любви,
всегда
быть
в
тесной
близости,
в
гармонии.
Cítit
pouto
přátelství,
navždy
bít
se
za
lásky
vítěztví,
navždy
úzká
blízkost
v
souznění.
Чувствовать
узы
дружбы,
всегда
бороться
за
победу
любви,
всегда
быть
в
тесной
близости,
в
гармонии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Callta
Альбом
Momenty
дата релиза
05-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.