Текст и перевод песни Pavel Nuñez - Bajo Tu Balcón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo Tu Balcón
Под твоим балконом
No
te
me
escondas
en
la
noche
Не
прячься
от
меня
в
ночи,
No
te
recuestes
de
mi
sombra
y
de
mi
ayer
Не
вспоминай
мою
тень
и
мое
прошлое.
No
dejes
que
tu
alma
se
apague
Не
дай
своей
душе
погаснуть,
Dame
la
hoguera
de
la
orilla,
de
aquel
mar
en
tu
interior.
Подари
мне
огонь
с
берега
того
моря,
что
внутри
тебя.
Tras
la
amargura
de
lo
incierto
После
горечи
неизвестности,
Tras
la
abundancia
y
la
fatiga
de
tu
amor
После
изобилия
и
усталости
твоей
любви,
Justo
detrás
de
tu
hermosura
se
queda
intacta
mi
atadura
Прямо
за
твоей
красотой
остается
нетронутой
моя
привязанность,
La
que
me
conduce
a
tú.
Та,
что
ведет
меня
к
тебе.
Bajo
tu
balcón
Под
твоим
балконом
Dejé
colgando
melodías
Я
оставил
висеть
мелодии,
También
colgué
mis
alegrías
en
tu
piel
Также
повесил
свои
радости
на
твоей
коже.
Vuelve
a
ser
mía
Стань
снова
моей,
Complétame
la
fantasía
Дополни
мою
фантазию.
Mira
que
vuelve
la
agonía
sino
estas
Видишь,
возвращается
агония,
если
тебя
нет,
Di
que
no
te
irás.
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Te
doy
pedazos
de
mi
pecho
Я
отдаю
тебе
кусочки
своего
сердца,
Te
doy
lo
oscuro
y
lo
que
quieras
transformar
Отдаю
тебе
тьму
и
то,
что
ты
захочешь
изменить.
Busco
de
ti
la
paz
que
emanas
Ищу
в
тебе
покой,
который
ты
излучаешь,
Busco
ser
día
de
tu
semana
Хочу
стать
днем
твоей
недели,
Que
nos
volvamos
a
encontrar
Чтобы
мы
снова
встретились.
Bajo
tu
balcón
Под
твоим
балконом
Dejé
colgando
melodías
Оставил
висеть
мелодии,
También
colgué
mis
alegrías
en
tu
piel
Также
повесил
свои
радости
на
твоей
коже.
Vuelve
a
ser
mía
Стань
снова
моей,
Complétame
la
fantasía
Дополни
мою
фантазию.
Mira
que
vuelve
la
agonía
sino
estas
Видишь,
возвращается
агония,
если
тебя
нет.
Bajo
tu
balcón
Под
твоим
балконом
Dejé
colgando
melodías
Я
оставил
висеть
мелодии,
También
colgué
mis
alegrías
en
tu
piel
Также
повесил
свои
радости
на
твоей
коже.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь,
Porque
si
tú
te
vas
yo
te
salgo
a
buscar
Потому
что
если
ты
уйдешь,
я
пойду
тебя
искать.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь,
Ven
quédateme
aquí,
no
te
me
muevas
más
Останься
здесь
со
мной,
не
двигайся
больше.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь,
Porque
yo
soy
de
hierro
si
eres
el
imán
Потому
что
я
из
железа,
если
ты
магнит.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Bajo
tu
balcón
Под
твоим
балконом
Dejé
colgando
melodías
Я
оставил
висеть
мелодии,
También
colgué
mis
alegrías
en
tu
piel
Также
повесил
свои
радости
на
твоей
коже.
Vuelve
a
ser
mía
Стань
снова
моей,
Complétame
la
fantasía
Дополни
мою
фантазию.
Mira
que
vuelve
la
agonía
sino
estas
Видишь,
возвращается
агония,
если
тебя
нет.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Di
que
no
Скажи,
что
нет.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь,
Porque
si
tú
te
vas
yo
te
salgo
a
buscar
Потому
что
если
ты
уйдешь,
я
пойду
тебя
искать.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь,
Ven
quédateme
aquí,
no
te
me
muevas
más
Останься
здесь
со
мной,
не
двигайся
больше.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь,
Porque
yo
soy
de
hierro
si
eres
el
imán
Потому
что
я
из
железа,
если
ты
магнит.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Regálame
tus
alas,
llévame
a
volar
Подари
мне
свои
крылья,
позволь
мне
летать.
Di
que
no
Скажи,
что
нет.
Comparte
mi
canción,
ay
comparte
mí
son
Раздели
мою
песню,
ах,
раздели
мою
мелодию.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь,
Que
bajo
tu
balcón
dejé
mi
corazón
Что
под
твоим
балконом
я
оставил
свое
сердце.
Di
que
no
Скажи,
что
нет.
Ay
quédateme
aquí
no
te
me
muevas
más
Ах,
останься
здесь
со
мной,
не
двигайся
больше.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Ay
que
no
te
irás
jamás
Ах,
что
ты
никогда
не
уйдешь.
Di
que
no
Скажи,
что
нет.
Di
que
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.