Текст и перевод песни Pavel Nuñez - El Muro
Sin
más
lamentos
que
gritar,
me
fui
Without
any
more
cries
to
scream,
I
left
Fui
en
busca
de
felicidad
I
went
in
search
of
happiness
De
lo
que
no
hace
mal
Of
what
does
no
harm
De
lo
que
en
ti
invertí.
Of
what
I
invested
in
you.
Tratando
de
olvidarte,
Trying
to
forget
you,
Te
encuentro
en
todas
partes
I
find
you
everywhere
Sin
fuerzas
de
entender
With
no
strength
to
understand
La
vida
tras
de
ti.
Life
after
you.
Con
más
heridas
que
la
guerra
en
sí
With
more
wounds
than
the
war
itself
Yo
me
alejé
sin
despertar
I
walked
away
without
waking
up
Del
sueño
que
hace
mal
From
the
dream
that
hurts
Lo
que
contigo
fui.
What
I
was
with
you.
Tratando
de
borrarte,
Trying
to
erase
you,
Te
pinto
por
mis
calles
I
paint
you
on
my
streets
Echando
a
un
lado
Putting
aside
Lo
que
me
hace
daño.
What
hurts
me.
Como
vagando
en
algún
cuento
As
if
wandering
in
some
tale
En
las
historias
que
me
invento
In
the
stories
I
invent
Tratando
de
perderte
el
rastro
Trying
to
lose
track
of
you
Es
cuando
más
te
encuentro.
It's
when
I
find
you
the
most.
Sin
más
lamentos
que
gritar,
me
fui
Without
any
more
cries
to
scream,
I
left
Fui
en
busca
de
felicidad
I
went
in
search
of
happiness
De
lo
que
no
hace
mal
Of
what
does
no
harm
De
lo
que
en
ti
invertí.
Of
what
I
invested
in
you.
Tratando
de
olvidarte,
Trying
to
forget
you,
Te
encuentro
en
todas
partes
I
find
you
everywhere
Sin
fuerzas
de
entender
With
no
strength
to
understand
La
vida
tras
de
ti.
Life
after
you.
Con
más
heridas
que
la
guerra
en
sí
With
more
wounds
than
the
war
itself
Yo
me
alejé
sin
despertar
I
walked
away
without
waking
up
Del
sueño
que
hace
mal
From
the
dream
that
hurts
Lo
que
contigo
fui.
What
I
was
with
you.
Tratando
de
borrarte,
Trying
to
erase
you,
Te
pinto
por
mis
calles
I
paint
you
on
my
streets
Echando
a
un
lado
Putting
aside
Lo
que
me
hace
daño.
What
hurts
me.
Como
vagando
en
algún
cuento
As
if
wandering
in
some
tale
En
las
historias
que
me
invento
In
the
stories
I
invent
Tratando
de
perderte
el
rastro
Trying
to
lose
track
of
you
Es
cuando
más
te
encuentro.
It's
when
I
find
you
the
most.
Como
negándome
a
lo
oscuro
As
if
refusing
the
dark
Como
volviendo
del
futuro
As
if
returning
from
the
future
Como
pidiendo
libertad
As
if
asking
for
freedom
Mientras
fabrico
un
muro.
While
I
build
a
wall.
Soy
responsable
de
lo
que
perdí
I
am
responsible
for
what
I
lost
Manejo
culpas
de
lo
que
quedó
I
manage
the
guilt
of
what
was
left
Lo
que
hubo
entre
los
dos
What
there
was
between
us
two
La
anulación
del
sol.
The
cancellation
of
the
sun.
Tratando
de
borrarte,
Trying
to
erase
you,
Te
pinto
por
mis
calles
I
paint
you
on
my
streets
Los
espejimos
son
parte
del
charco.
The
mirages
are
part
of
the
puddle.
Como
vagando
en
algún
cuento
As
if
wandering
in
some
tale
En
las
historias
que
me
invento
In
the
stories
I
invent
Tratando
de
perderte
el
rastro
Trying
to
lose
track
of
you
Es
cuando
más
te
encuentro.
It's
when
I
find
you
the
most.
Como
negándome
a
lo
oscuro
As
if
refusing
the
dark
Como
volviendo
del
futuro
As
if
returning
from
the
future
Como
pidiendo
libertad
As
if
asking
for
freedom
Mientras
fabrico
un
muro.
(bis)
While
I
build
a
wall.
(twice)
Mientras
fabrico
un
muro...
While
I
build
a
wall...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Elias Nuñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.