Текст и перевод песни Pavel Nuñez - Santiago de Frente
Santiago de Frente
Сантьяго лицом к лицу
Santiago
de
frente.-
Сантьяго
лицом
к
лицу.-
Pavel
Núñez.-
Павел
Нуньес.-
Las
luces
de
la
ciudad,
tu
rostro
el
cielo
Огни
города,
твое
лицо
- небо,
A
mesa
que
me
sirvió
para
escribirte
to′
estos
versos
Стол,
за
которым
я
написал
тебе
все
эти
стихи,
Santiago
de
frente,
y
yo
que
te
adoraba
Сантьяго
лицом
к
лицу,
и
я,
который
тебя
обожал,
Estrella
que
junto
a
ti
me
iluminaba
y
me
dejaba
sin
aliento
Звезда,
которая
рядом
с
тобой
озаряла
меня,
оставляя
без
дыхания,
Sin
mi
pedacito
e'
viento
Без
моего
кусочка
ветра,
Me
dejaba
sin
el
habla
con
la
cual
te
conquisté
Оставляя
меня
без
слов,
с
помощью
которых
я
завоевал
тебя.
Mi
eterna
doncella
Моя
вечная
дева,
Mi
pedazo
e′
tierra
Моя
кусочек
земли,
Mi
diamante
Мой
бриллиант,
Mi
esperma
flotante
Моя
плавающая
сперма,
Mi
lluvia
de
sexo
Мой
сексуальный
дождь,
La
luz
de
mis
ojos
sin
duda
mi
antojo
Свет
моих
глаз,
безусловно,
мое
желание,
Entera
mi
ilusión
Целиком
моя
иллюзия.
Tu
piel
se
cosió
a
mi
piel,
caí
en
tu
abismo
Твоя
кожа
пришита
к
моей
коже,
я
упал
в
твою
пропасть,
Esclavo
confeso
soy
de
tu
terrible
magnetismo
Я
признанный
раб
твоего
ужасного
магнетизма,
Santiago
de
frente
y
yo
que
no
quería
Сантьяго
лицом
к
лицу,
и
я,
который
не
хотел,
Soltarme
de
tu
cintura
todavía
Отпустить
твою
талию,
Ni
caer
en
la
agonía
de
no
tener
más
sus
labios
Ни
падать
в
агонию
от
того,
что
больше
не
имею
твоих
губ,
Mortifica
y
hace
daño
no
poderte
retener
Мучительно
и
болезненно
не
мочь
удержать
тебя.
Mi
eterna
doncella
Моя
вечная
дева,
Mi
pedazo
e'
tierra
Моя
кусочек
земли,
Mi
diamante
Мой
бриллиант,
Mi
esperma
flotante
Моя
плавающая
сперма,
Mi
lluvia
de
sexo
Мой
сексуальный
дождь,
La
luz
de
mis
ojos
sin
duda
mi
antojo
Свет
моих
глаз,
безусловно,
мое
желание,
Entera
mi
ilusión
Целиком
моя
иллюзия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.