Текст и перевод песни Pavel Nuñez - Te me perdiste
Te me perdiste
Ты потерялась для меня
Se
me
perdió
tu
nombre
Твое
имя
потерялось
для
меня,
Y
ya
no
pude
mencionarte
nunca
más
И
я
больше
не
могу
его
произнести
никогда.
Se
me
atrasó
la
angustia
Тоска
настигла
меня
слишком
поздно,
Y
no
pude
sufrirte
cuando
se
ameritaba
И
я
не
смог
страдать
по
тебе,
когда
это
было
нужно.
Se
me
escapó
la
lluvia
Дождь
ускользнул
от
меня,
Y
me
dejó
encharcado
de
recuerdos,
de
dolor
Оставив
меня
размокшим
от
воспоминаний,
боли.
Y
si
esa
misma
lluvia
te
mojó
quizás
recuerdas
И
если
тот
самый
дождь
намочил
тебя,
может
быть,
ты
вспомнишь,
Que
hubo
un
loco
que
de
ti
se
enamoró
Что
был
безумец,
который
влюбился
в
тебя.
Que
flotando
en
tu
mirada
se
perdió
Что
он
потерялся,
плывя
в
твоем
взгляде.
Que
la
costa
de
tu
boca
recorrió
a
cada
minuto
buscando
pescar
un
beso
Что
он
исследовал
берега
твоих
губ
каждую
минуту,
пытаясь
поймать
поцелуй.
Que
respiraba
de
tu
aliento
Что
он
дышал
твоим
дыханием,
Que
te
entregó
hasta
su
lamento,
envuelto
en
la
bondad
de
un
gran
amor
Что
он
отдал
тебе
даже
свои
печали,
завернутые
в
доброту
великой
любви.
Se
me
perdió
la
noche
Я
потерял
ночь,
Y
se
quedó
dormida
en
mi
oscuridad
И
она
заснула
в
моей
темноте.
Se
me
adentró
el
vacío
Пустота
поглотила
меня,
Buscando
tras
tu
sombra
burbujas
de
colores
Ища
за
твоей
тенью
цветные
пузыри.
Se
me
escondió
la
lluvia
Дождь
спрятался
от
меня
Tras
la
montaña
grande
que
nunca
quise
escalar
За
огромной
горой,
которую
я
никогда
не
хотел
покорять.
Y
si
esa
misma
lluvia
te
moja
quizás
recuerdas
И
если
тот
самый
дождь
намочит
тебя,
может
быть,
ты
вспомнишь,
Que
hubo
un
loco
que
de
ti
se
enamoró
Что
был
безумец,
который
влюбился
в
тебя.
Que
flotando
en
tu
mirada
se
perdió
Что
он
потерялся,
плывя
в
твоем
взгляде.
Que
la
costa
de
tu
boca
recorrió
a
cada
minuto,
buscando
pescar
un
beso
Что
он
исследовал
берега
твоих
губ
каждую
минуту,
пытаясь
поймать
поцелуй.
Que
respiraba
de
tu
aliento
Что
он
дышал
твоим
дыханием,
Que
te
entregó
hasta
su
lamento
envuelto,
en
la
bondad
de
un
gran
amor
Что
он
отдал
тебе
даже
свои
печали,
завернутые
в
доброту
великой
любви.
Y
si
esa
misma
lluvia
te
mojó
quizás
recuerdas
И
если
тот
самый
дождь
намочит
тебя,
может
быть,
ты
вспомнишь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.