Текст и перевод песни Pavel Nuñez - Tengo
Tengo
un
corazón
de
doble
filo
una
У
меня
обоюдоострое
сердце,
Duda
en
el
cariño
un
poema
en
un
rincón.
Сомневается
в
любви
стихотворение
в
углу.
Tengo
un
bolero
no
bailado,
У
меня
есть
не
танцеванное
болеро,
Una
lluvia
en
el
Costado,
un
deseo
de
ver
el
Sol.
Дождь
на
боку,
желание
увидеть
Солнце.
Tengo
mil
camino
recorrido
guardo
У
меня
тысяча
пройденных
путей,
которые
я
держу.
Cosas
tengo
ruido
llore
bajo
tu
balcón.
Вещи
у
меня
шумный
плач
под
твоим
балконом.
Tengo
mil
disfraces
elegante
y
he
У
меня
есть
тысяча
нарядных
костюмов,
и
я
Soñado
con
diamantes
que
se
parecen
a
ti.
Мне
снились
бриллианты,
похожие
на
тебя.
Tengo
tanta
cosas
que
decir
son
tan
largas
tan
absurdas,
Мне
так
много
нужно
сказать,
они
такие
длинные,
такие
абсурдные.,
No
parecen
terminar,
Кажется,
они
не
заканчиваются,
Tengo
mil
dolores
atrasados
sentimientos
encontrados
ganas
de
no
У
меня
тысяча
запоздалых
болей,
смешанные
чувства,
желание
не
Verte
más,
tengo
la
canción
que
nos
gustaba
Увидимся
еще,
у
меня
есть
песня,
которая
нам
понравилась
Con
su
letra
atragantada
ya
no
puedo
caminar.
С
его
задыхающимся
почерком
я
больше
не
могу
ходить.
Quiero
despertar
en
otra
parte
quiero
Я
хочу
проснуться
в
другом
месте,
я
хочу
Convertir
en
arte
esas
ganas
de
llorar.
Превратить
это
желание
плакать
в
искусство.
Tengo
tanta
cosas
que
decir
son
tan
largas
tan
absurdas,
Мне
так
много
нужно
сказать,
они
такие
длинные,
такие
абсурдные.,
No
parecen
terminar,
Кажется,
они
не
заканчиваются,
Tengo
mil
dolores
atrasados
sentimientos
encontrados
ganas
de
no
У
меня
тысяча
запоздалых
болей,
смешанные
чувства,
желание
не
Verte
más,
tengo
la
canción
que
nos
gustaba
Увидимся
еще,
у
меня
есть
песня,
которая
нам
понравилась
Con
su
letra
atragantada
ya
no
puedo
caminar.
С
его
задыхающимся
почерком
я
больше
не
могу
ходить.
Quiero
despertar
en
otra
parte
quiero
Я
хочу
проснуться
в
другом
месте,
я
хочу
Convertir
en
arte
esas
ganas
de
llorar.
Превратить
это
желание
плакать
в
искусство.
Tengo
un
corazón
de
doble
filo
una
duda
en
el
cariño,
У
меня
обоюдоострое
сердце,
сомнение
в
любви.,
Un
poema
en
un
rincón,
Стихотворение
в
углу,
Tengo
un
bolero
no
bailado
una
lluvia
У
меня
есть
болеро,
которое
я
не
танцевал
под
дождем.
El
en
de
costado
un
deseo
de
ver
el
sol...
У
него
на
боку
желание
увидеть
солнце...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tengo
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.