Текст и перевод песни Pavel Nuñez - Y Te Encontré
Y Te Encontré
And I Found You
Mi
caja
pequeña
de
grandes
tesoros
My
little
box
of
great
treasures
Mi
diamante
en
bruto,
mi
eterna
sonrisa
My
diamond
in
the
rough,
my
eternal
smile
Eres
bendición
que
encontré
en
el
camino
You
are
the
blessing
that
I
found
along
the
way
Eres
la
verdad
que
yo
llevo
conmigo
You
are
the
truth
that
I
carry
with
me
Eres
la
mujer
que
me
cambia
la
vida
y
dirección
You
are
the
woman
who
changes
my
life
and
direction
Lo
que
yo
buscaba
para
así
encontrarme
yo
What
I
was
looking
for
so
that
I
could
find
myself
La
raíz
perfecta
de
un
árbol
que
crece
The
perfect
root
of
a
growing
tree
La
melancolía
de
un
domingo
en
la
tarde
The
melancholy
of
a
Sunday
afternoon
Guarda
en
tu
pecho
de
hierro
Keep
it
in
your
iron
chest
Sin
tu
compañía
no
soy
más
que
un
cobarde
Without
your
company
I
am
nothing
more
than
a
coward
Eres
garantía
de
que
cada
mañana
vendrá
el
sol
You
are
the
guarantee
that
the
sun
will
rise
every
morning
Lo
que
yo
buscaba
para
así
encontrarme
yo
What
I
was
looking
for
so
that
I
could
find
myself
Y
te
encontré
And
I
found
you
Pero
he
perdido
tantas
veces
But
I
have
lost
so
many
times
Que
a
la
ruta
That
to
the
path
Si
me
perdonas,
no
la
volveré
a
perder
If
you
forgive
me,
I
will
never
lose
it
again
Porque
si
pierdo
Because
if
I
lose
Ya
no
hay
conexión
There
is
no
connection
anymore
Y
hay
dudas
que
duelen
And
there
are
doubts
that
hurt
Si
tú
no
estás
aquí
If
you
are
not
here
Eres
la
princesa
que
guarda
el
dragón
You
are
the
princess
that
the
dragon
guards
Eres
la
manzana
que
Adán
no
probó
You
are
the
apple
that
Adam
did
not
taste
Eres
mi
pasaje
de
vuelta
al
Edén
You
are
my
ticket
back
to
Eden
La
seguridad
que
perdí
en
la
ruta
The
safety
that
I
lost
on
the
road
Eres
sinfonía
que
yo
escucho
en
las
noches
si
estás
tú.
Lo
que
yo
buscaba
para
así
encontrarme
yo
You
are
the
symphony
that
I
listen
to
at
night
if
you
are
there.
What
I
was
looking
for
so
that
I
could
find
myself
Cuántas
veces
me
dijiste
How
many
times
you
told
me
Que
fui
yo
tu
perdición
That
I
was
your
doom
Y
aún
así
tú
me
salvaste
el
corazón
And
still
you
saved
my
heart
Y
te
encontré
And
I
found
you
Pero
he
perdido
tantas
veces
But
I
have
lost
so
many
times
Que
a
la
ruta
That
to
the
path
Si
me
perdonas,
no
la
volveré
a
perder
If
you
forgive
me,
I
will
never
lose
it
again
Porque
si
pierdo
Because
if
I
lose
Ya
no
hay
conexión
There
is
no
connection
anymore
Y
hay
dudas
que
duelen
And
there
are
doubts
that
hurt
Si
tú
no
estás
aquí
If
you
are
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you
are
not
here
Si
tú
no
estás
aquí
If
you
are
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Elias Nunez (bmi) Ipi# 580261657
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.