Текст и перевод песни Pavel Stratan - Vasile Toarna / Vasile Pours - original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasile Toarna / Vasile Pours - original
Vasile Toarna / Vasile Pours - original
De-ar
mai
fi-n
beci
o
usa,
If
there
were
another
door
in
the
basement,
Mi
s-ar
parea
papusa
It’d
be
like
a
nesting
doll,
Problema
mea
nerezolvata.
My
unsolved
problem.
Ce
bine-ar
fi
sa
fie,
It
would
be
great
if
it
was
there,
Da'
tata
sa
nu
stie.
But
Dad
wouldn’t
know
about
it.
Nu
ne-ar
mai
prinde
niciodata.
He’d
never
catch
us
again.
Ce
dulce
luneca
hainuta
de
pe
corpul
lu'
Lenuta,
de
strangeai
din
dinti...
How
sweet
Lenuta's
dress
slid
off
her
body,
I
was
gritting
my
teeth...
Ne
promitea
si
alunita
ca
o
sa
ne-o
arate,
daca
o
sa
stam
cuminti...
Her
beauty
mark
promised
us
she
would
show
it
to
us,
if
we
were
good...
Pahare
pline,
vorbe
bune.
Pur
si
simplu
viata
vesela
mergea
in
toi.
Full
glasses,
good
words.
The
high
life,
pure
and
simple,
was
in
full
swing,
in
the
moment.
Butoiul
care
ne
parea
ca-i
gata
il
lasam
si
ne
lipeam
de
alt
butoi.
The
barrel
that
seemed
full
to
us,
we
left
it
and
stuck
with
another
barrel.
Da'
numai
tata
nu
prea
incantat
parea
din
tot
frumos
acolo
ce
era!
But
only
Dad
didn’t
seem
too
delighted
from
everything
so
amazing
that
was
there!
Ce
ganduri
noi
aveam
in
cap,
precis
ca
tata
la
asa
ceva,
nici
nu
visa!
What
new
thoughts
we
had
in
our
heads
Dad
surely
couldn’t
have
had...
Oricum,
se
stie:
ziua-i
ziua,
viata-i
viata,
si
ar
fi
pacat
sa
n-o
traiesti.
Anyway,
it’s
a
well
known
fact:
day
is
day,
life
is
life,
and
it
would
be
a
shame
not
to
live
it.
Si
daca
maine-i
a
lu'
Ghita
ziua,
tata,
tot
aicea
ai
sa
ne
gasesti!
And
if
tomorrow
is
Ghita's
birthday,
Dad,
you’ll
still
find
us
here!
Vasile,
toarna!
Vasile,
pour
me
another!
De-ar
mai
fi-n
beci
o
usa,
If
there
were
another
door
in
the
basement,
Mi
s-ar
parea
papusa
It’d
be
like
a
nesting
doll,
Problema
mea
nerezolvata.
My
unsolved
problem.
Ce
bine-ar
fi
sa
fie,
It
would
be
great
if
it
was
there,
Da'
tata
sa
nu
stie.
But
Dad
wouldn’t
know
about
it.
Nu
ne-ar
mai
prinde
niciodata
He’d
never
catch
us
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.