Pavell feat. Venci Venc' & Moisey - Edinstvenata (BG Radio Awards Edition) - перевод текста песни на немецкий

Edinstvenata (BG Radio Awards Edition) - Pavell , Moisey , Venci Venc' перевод на немецкий




Edinstvenata (BG Radio Awards Edition)
Die Einzige (BG Radio Awards Edition)
И сякаш си единствената
Und als wärst du die Einzige
Единствената, която стъпва така като кралица
Die Einzige, die so auftritt wie eine Königin
Която хапе, забива нокти така като лъвица
Die beißt, die Krallen schlägt wie eine Löwin
Която шепне, говори, крещи така като певица
Die flüstert, spricht, schreit wie eine Sängerin
Която денем може да е дама, а през нощта да е мръсница
Die tagsüber eine Dame sein kann und nachts ein Luder
Когато си сама у вас и други хора няма
Wenn du allein zu Haus bist und sonst niemand da ist
Сложи ключа отдолу, няма дълго да се бавя
Leg den Schlüssel unten hin, ich werde nicht lange brauchen
Аз ще си разхвърля, после аз ще си оправя
Ich werde Unordnung machen, danach räume ich wieder auf
Преди да се събудиш и закуска ще направя
Bevor du aufwachst, werde ich Frühstück machen
Любима си ми сутрин рано
Am liebsten mag ich dich frühmorgens
Без грим в леглото с празен график
Ohne Make-up im Bett mit leerem Zeitplan
Няма нужда да се местим в тази скрита бяла стая
Wir brauchen nicht in dieses versteckte weiße Zimmer zu gehen
Все едно не сме известни
Als wären wir nicht berühmt
Правим го и правим песни после как да не извикам
Wir tun es und machen Songs, wie soll ich dann nicht ausrufen:
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много, у-о-у, ее
Ich will viel, u-o-u, eh
Смесвам огън и лед, прибавям и теб
Ich mische Feuer und Eis, füge dich hinzu
И готово, у-о-у, ее
Und fertig, u-o-u, eh
Ето нещо добро, нещо много добро
Hier ist etwas Gutes, etwas sehr Gutes
Нещо ново, у-о-у, ее
Etwas Neues, u-o-u, eh
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много
Ich will viel
У-о-у, у-о-у
U-o-u, u-o-u
Има много, ее, ее
Es gibt viel, eh, eh
Има много, еей
Es gibt viel, eey
Не бъди тъжна (еей), имаш мойто рамо, boo
Sei nicht traurig (eey), du hast meine Schulter, Boo
Ще минем всеки филм, силни сме един до друг
Wir werden jeden Film durchstehen, wir sind stark Seite an Seite
Всичко лошо забрави го, та то е минало
Vergiss alles Schlechte, das ist Vergangenheit
Само яки сцени днес ше ти пускам в киното
Nur geile Szenen zeige ich dir heute im Kino
По стените ше говорят, да ни скарат ще се пробват
Man wird tratschen, versuchen uns zu entzweien
Нямат новият ми номер, ще го търсят и ще ровят
Sie haben meine neue Nummer nicht, sie werden suchen und wühlen
Няма нищо да намерят, да ходят да се застрелят
Sie werden nichts finden, sollen sie sich doch erschießen
Изтрил съм ги от тефтера, да изтрих ги от тефтера
Ich hab sie aus dem Adressbuch gelöscht, ja, ich hab sie aus dem Adressbuch gelöscht
Защото кожата ми е пристрастена към устните ти
Weil meine Haut süchtig ist nach deinen Lippen
А пръстите ми влюбени са в твоите коси
Und meine Finger sind verliebt in deine Haare
Кожата ми пристрастена към устните ти
Meine Haut ist süchtig nach deinen Lippen
А пръстите ми влюбени са в твоите коси
Und meine Finger sind verliebt in deine Haare
Нямам нищо против, ни-ни-нищо против да останеш
Ich habe nichts dagegen, ni-ni-nichts dagegen, dass du bleibst
Нямам нищо против да съм твоя мотив да мечтаеш
Ich habe nichts dagegen, dein Motiv zu sein, zu träumen
Ще съм сладко-горчив, ще съм всичко, което си пожелаеш
Ich werde bittersüß sein, ich werde alles sein, was du dir wünschst
Нямам нищо против да съм твоя мотив, да мечтаеш
Ich habe nichts dagegen, dein Motiv zu sein, zu träumen
(Eй)
(Ey)
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много (искам още много)
Ich will viel (ich will noch viel mehr)
Смесвам огън и лед, прибавям и теб
Ich mische Feuer und Eis, füge dich hinzu
И готово (у-о-у, ей)
Und fertig (u-o-u, ey)
Ето нещо добро, нещо много добро
Hier ist etwas Gutes, etwas sehr Gutes
Нещо ново (искам още от теб)
Etwas Neues (ich will mehr von dir)
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много, у-о-у, у-о-у
Ich will viel, u-o-u, u-o-u





Авторы: Pavel Venelinov Nikolov, Iskren Zhivkov Tonchev, Ventsislav Ventsislavov Chanov, Moysey Slavev Stoychev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.