Pavell feat. Venci Venc' & Moisey - Edinstvenata - перевод текста песни на немецкий

Edinstvenata - Pavell , Moisey , Venci Venc' перевод на немецкий




Edinstvenata
Die Einzige
И сякаш си единствената
Und du scheinst die Einzige zu sein
Единствената, която стъпва така като кралица
Die Einzige, die wie eine Königin schreitet
Която хапе, забива нокти така като лъвица
Die beißt, ihre Krallen schärft, wie eine Löwin
Която шепне, говори, крещи така като певица
Die flüstert, spricht, schreit wie eine Sängerin
Която денем може да е дама, а през нощта да е мръсница
Die tagsüber eine Dame sein kann und nachts eine Schlampe
Когато си сама у вас и други хора няма
Wenn du allein zu Hause bist und keine anderen Leute da sind
Сложи ключа отдолу, няма дълго да се бавя
Schließe die Tür von unten ab, ich werde mich nicht lange aufhalten
Аз ще си разхвърля, после аз ще си оправя
Ich werde meine Sachen verstreuen, dann werde ich aufräumen
Преди да се събудиш и закуска ще направя
Bevor du aufwachst, werde ich auch Frühstück machen
Любима си ми сутрин рано
Ich liebe dich am frühen Morgen
Без грим в леглото с празен график
Ungeschminkt im Bett mit einem leeren Terminkalender
Няма нужда да се местим в тази скрита бяла стая
Wir brauchen nicht in diesen versteckten weißen Raum zu gehen
Все едно не сме известни
Als ob wir nicht berühmt wären
Правим го и правим песни после как да не извикам
Wir machen es und machen dann Songs, wie soll ich da nicht schreien
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много, у-о-у, ее
Ich will viel, u-o-u, ee
Смесвам огън и лед, прибавям и теб
Ich mische Feuer und Eis, füge dich hinzu
И готово, у-о-у, ее
Und fertig, u-o-u, ee
Ето нещо добро, нещо много добро
Hier ist etwas Gutes, etwas sehr Gutes
Нещо ново, у-о-у, ее
Etwas Neues, u-o-u, ee
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много
Ich will viel
У-о-у, у-о-у
U-o-u, u-o-u
Има много, ее, ее
Es gibt viel, ee, ee
Има много, еей
Es gibt viel, eey
Не бъди тъжна (еей), имаш мойто рамо, boo
Sei nicht traurig (eey), du hast meine Schulter, boo
Ще минем всеки филм, силни сме един до друг
Wir werden jeden Film überstehen, wir sind stark, einer für den anderen
Всичко лошо забрави го, та то е минало
Vergiss alles Schlechte, es ist Vergangenheit
Само яки сцени днес ше ти пускам в киното
Ich werde dir heute nur coole Szenen im Kino zeigen
По стените ше говорят, да ни скарат ще се пробват
Sie werden an den Wänden reden, sie werden versuchen, uns zu entzweien
Нямат новият ми номер, ще го търсят и ще ровят
Sie haben meine neue Nummer nicht, sie werden sie suchen und stöbern
Няма нищо да намерят, да ходят да се застрелят
Sie werden nichts finden, sie sollen sich erschießen gehen
Изтрил съм ги от тефтера, да изтрих ги от тефтера
Ich habe sie aus dem Notizbuch gelöscht, ja, ich habe sie aus dem Notizbuch gelöscht
Защото кожата ми е пристрастена към устните ти
Weil meine Haut süchtig nach deinen Lippen ist
А пръстите ми влюбени са в твоите коси
Und meine Finger sind in deine Haare verliebt
Кожата ми пристрастена към устните ти
Meine Haut ist süchtig nach deinen Lippen
А пръстите ми влюбени са в твоите коси
Und meine Finger sind in deine Haare verliebt
Нямам нищо против, ни-ни-нищо против да останеш
Ich habe nichts dagegen, ni-ni-nichts dagegen, dass du bleibst
Нямам нищо против да съм твоя мотив да мечтаеш
Ich habe nichts dagegen, dein Motiv zu sein, um zu träumen
Ще съм сладко-горчив, ще съм всичко, което си пожелаеш
Ich werde süß-bitter sein, ich werde alles sein, was du dir wünschst
Нямам нищо против да съм твоя мотив, да мечтаеш
Ich habe nichts dagegen, dein Motiv zu sein, um zu träumen
(Eй)
(Ey)
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много (искам още много)
Ich will viel (ich will noch viel mehr)
Смесвам огън и лед, прибавям и теб
Ich mische Feuer und Eis, füge dich hinzu
И готово (у-о-у, ей)
Und fertig (u-o-u, ey)
Ето нещо добро, нещо много добро
Hier ist etwas Gutes, etwas sehr Gutes
Нещо ново (искам още от теб)
Etwas Neues (ich will mehr von dir)
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много, у-о-у, у-о-у
Ich will viel, u-o-u, u-o-u





Авторы: Ventsislav Ventsislavov Chanov, Iskren Zhivkov Tonchev, Pavel Venelinov Nikolov, Moisey Slavev Stoychev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.