Pavell feat. Venci Venc' & Михаела Филева - Любов (feat. Михаела Филева) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pavell feat. Venci Venc' & Михаела Филева - Любов (feat. Михаела Филева)




Любов (feat. Михаела Филева)
Love (feat. Mihaela Fileva)
Когато си с мен на всичко готов,
When you're with me, I'm ready for anything,
на всеки проблем, на всеки въпрос
for every problem, for every question
отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейби.
the answer is love, love, love, love, love, baby.
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейби.
The answer is love, love, love, love, love, baby.
Ти си моят рай на земята.
You are my heaven on earth.
Аз съм пустинята, ти си водата.
I am the desert, you are the water.
Татуирахме си имената
We tattooed our names
не на кожата, а на сърцата.
not on our skin, but on our hearts.
Оригинална българска любов, не е "made in China".
Original Bulgarian love, not "made in China".
Тяхната се чупи бързо, нашата е трайна.
Theirs breaks quickly, ours is durable.
Много шумни нощи в най-разхвърляната спалня.
Many noisy nights in the messiest bedroom.
Питаш как го правим ли, наш'та малка тайна е
You ask how we do it, our little secret is
любов, любов, любов, любов, любов, бейбе.
love, love, love, love, love, baby.
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейбе.
The answer is love, love, love, love, love, baby.
И не се съмнявай в нас дори един процент
And don't doubt us even one percent
един ден ще заведем децата в Дисниленд,
one day we will take the kids to Disneyland,
ще им покажем колко ценен е един момент.
we will show them how valuable a moment is.
Нямам грам колебания, аз съм цимент.
I have no ounce of hesitation, I am cement.
Само те моля усмихвай се често!
Just please smile often!
Това ме зарежда, казвам ти честно.
It charges me, I tell you honestly.
Но ще има и трудно, ще има и лесно.
But there will be hard times, there will be easy times.
Готов съм на всичко, скачам във неизвестното.
I am ready for anything, I jump into the unknown.
Когато си с мен на всичко готов,
When you're with me, I'm ready for anything,
на всеки проблем, на всеки въпрос
for every problem, for every question
отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейби.
the answer is love, love, love, love, love, baby.
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейби.
The answer is love, love, love, love, love, baby.
Хей, lil mamma, глей к'во стана
Hey, lil mamma, look what happened
допреди година мислех, че любов няма,
until a year ago I thought there was no love,
а сега от любов замъглен е джама,
and now the glass is fogged with love,
цялата неделя вкъщи само по пижама.
the whole Sunday at home just in pajamas.
На ръце те нося, да не стъпваш боса
I carry you in my arms so you don't step barefoot
по земята, по която разпилял съм роза.
on the ground where I scattered roses.
Сменяме и тази поза, искаш да си лоша.
We change this pose too, you want to be bad.
Питаш "може ли?" отговорът на въпроса е
You ask "can I?" the answer to the question is
любов, любов, любов, любов, любов, бейби.
love, love, love, love, love, baby.
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейби.
The answer is love, love, love, love, love, baby.
Любов не е само да съм вътре в тебе,
Love is not just being inside you,
любов е да се будиш всяка сутрин с мене.
love is waking up with me every morning.
Любов е да се питаме дали е време
Love is asking each other if it's time
да вземем с тебе да си направим бебе.
to have a baby with you.
Обещавам да ви гледам, да се грижа за вас,
I promise to watch over you, to take care of you,
давам честната си дума да се хвана на бас,
I give you my honest word to take a bet,
знаеш, ако се изгубиш, ще съм твоят компас,
you know, if you get lost, I will be your compass,
'щото ако ти се спънеш, падам и аз.
because if you stumble, I fall too.
Когато си с мен на всичко готов,
When you're with me, I'm ready for anything,
на всеки проблем, на всеки въпрос
for every problem, for every question
отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейби.
the answer is love, love, love, love, love, baby.
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейби.
The answer is love, love, love, love, love, baby.
И на това му викам детство!
And I call this childhood!
Забрави за лева, брат, знаеш ние сме семейство.
Forget about money, bro, you know we are family.
Т'ва е яко детство
This is a cool childhood
на децата си остава най-голямото наследство.
the biggest inheritance remains for our children.
Любов, любов, любов, любов, любов, бейби.
Love, love, love, love, love, baby.
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейби.
The answer is love, love, love, love, love, baby.





Авторы: Pavel Venelinov Nikolov, Ventsislav Ventsislavov Chanov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.