Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speshna nuzhda
Dringendes Bedürfnis
Пипам
бавно
точно
там
Ich
taste
langsam
genau
dort
Теб
те
няма,
почвам
сам
Dich
gibt's
nicht,
ich
fang
allein
an
Имам
спешна
нужда
от
любов
(от
любов)
Ich
hab
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
Liebe
(nach
Liebe)
Чакам
дълго,
вече
час
Ich
warte
lang,
schon
'ne
Stunde
Да
останем
ти
и
аз
Dass
wir
bleiben,
du
und
ich
Имам
спешна
нужда
от
любов
Ich
hab
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
Liebe
Когато
спиш
непробуден
сън,
сгушена
в
мен
Wenn
du
schläfst,
einen
tiefen
Schlaf,
an
mich
gekuschelt
Когато
си
някъде
навън,
в
бързия
ден
Wenn
du
draußen
bist,
im
hektischen
Tag
Някой
някъде
мисли
си
за
теб
Jemand,
irgendwo,
denkt
an
dich
С
любов
(с
любов)
Mit
Liebe
(mit
Liebe)
Като
изправен
пред
съд
Wie
vor
Gericht
gestellt
Разпитвам
целият
град
Befrag
ich
die
ganze
Stadt
Това
е
първият
път
Das
ist
das
erste
Mal
Изпитвам
някакъв
глад
Ich
spür
so
eine
Gier
Който
ще
се
засити
само
с
доза
любов
Die
sich
nur
mit
einer
Dosis
Liebe
stillen
lässt
Звъни
ми
само
през
нощта,
да,
да,
да,
да
Ruf
mich
nur
nachts
an,
ja,
ja,
ja,
ja
Знаеш,
че
ще
бъда
там,
там,
там,
там,
там
Du
weißt,
ich
werde
da
sein,
da,
da,
da,
da
Чаршафите
са
вир
вода
(да)
Die
Laken
sind
ein
Strudel
aus
Wasser
(ja)
В
теб
се
гмуркам,
водолаз
In
dich
tauche
ich,
ein
Taucher
Аз
знам
любимата
ти
поза,
чувам
силният
ти
вик
Ich
kenn
deine
Lieblingsstellung,
hör
deinen
lauten
Schrei
Татуирал
съм
си
роза
за
да
помня
този
миг
Hab
mir
'ne
Rose
tätowiert,
um
den
Moment
zu
bewahren
Ноктите
ти
по
гърба
ми,
като
хиляди
бодли
Deine
Nägel
in
meinem
Rücken,
wie
tausend
Stacheln
Ако
болката
е
тази,
то
обичам
да
боли
Wenn
der
Schmerz
so
ist,
dann
liebe
ich
es,
wenn
es
wehtut
А
ти
цъфтиш
и
цъфтиш
Und
du
blühst
und
blühst
А
ти
цъфтиш
и
цъфтиш
Und
du
blühst
und
blühst
Дори
когато
спиш
Sogar
wenn
du
schläfst
Дори
когато
спиш
Sogar
wenn
du
schläfst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.