Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za posleden pat
Zum letzten Mal
Аз
нещо
пак
не
съм
разбрал
Ich
habe
wieder
etwas
nicht
verstanden
Ми
казваш
не
за
първи
път
Sagst
du
mir
nicht
zum
ersten
Mal
Ти
мислиш,
че
съм
те
предал
Du
denkst,
ich
hätte
dich
verraten
Аз
мисля,
просто
съм
такъв
Ich
denke,
ich
bin
einfach
so
Гледай,
как
сърцата
стават
ледени
Schau,
wie
die
Herzen
eisig
werden
За
последен
път
боли,
за
последен
път
боли
Es
tut
zum
letzten
Mal
weh,
es
tut
zum
letzten
Mal
weh
Бейби,
боси
по
стъклата
вървим
Baby,
barfuß
gehen
wir
über
Glas
За
последен
път
боли
за
последен
път
вали
Es
tut
zum
letzten
Mal
weh,
es
regnet
zum
letzten
Mal
За
последен
път,
за
последен
път
Zum
letzten
Mal,
zum
letzten
Mal
Няма
среден
път,
йе-йе
Es
gibt
keinen
Mittelweg,
yeah-yeah
Има
среден
пръст
Es
gibt
den
Mittelfinger
Просто
съм
такъв,
просто
съм
такъв,
бей-бе
Ich
bin
einfach
so,
ich
bin
einfach
so,
Ba-by
Може
би
в
друго
време,
друга
реалност
Vielleicht
in
einer
anderen
Zeit,
einer
anderen
Realität
Може
би
в
друг
живот
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben
Ще
се
срещнем
отново
Werden
wir
uns
wiedersehen
Където
за
жалост
за
теб
ще
съм
леден
блок
Wo
ich
leider
für
dich
ein
Eisblock
sein
werde
Гледай,
как
сърцата
стават
ледени
Schau,
wie
die
Herzen
eisig
werden
За
последен
път
боли,
за
последен
път
боли
Es
tut
zum
letzten
Mal
weh,
es
tut
zum
letzten
Mal
weh
Бейби,
боси
по
стъклата
вървим
Baby,
barfuß
gehen
wir
über
Glas
За
последен
път
боли
за
последен
път
вали
Es
tut
zum
letzten
Mal
weh,
es
regnet
zum
letzten
Mal
За
тебе
капе
ли,
капе
ли,
капе
ли
ми
кажи
Regnet
es
für
dich,
regnet
es,
regnet
es,
sag
es
mir
Там
където
е
текло
бейбе,
пак
ще
вали
Dort,
wo
es
geflossen
ist,
Baby,
wird
es
wieder
regnen
Зашото
всички
мечти
отиват
на
едно
място
Weil
alle
Träume
an
einen
Ort
gehen
Стана
ли
ти
ясно?
Ist
es
dir
klar
geworden?
Търся
нещо
ново,
не
в
рана
- сол,
путки
бол
Ich
suche
etwas
Neues,
kein
Salz
in
die
Wunde,
Schlampen
haufenweise
Спри
да
ми
звъниш,
не
съм
available
Hör
auf,
mich
anzurufen,
ich
bin
nicht
available
С
хора
като
дрехи
в
мол
даващи
се
евтино
Mit
Leuten
wie
Kleidern
im
Einkaufszentrum,
die
sich
billig
hergeben
Шш,
не
говоря,
скъпо
ми
е
времето
Schh,
ich
rede
nicht,
meine
Zeit
ist
mir
kostbar
Гледай,
как
сърцата
стават
ледени
Schau,
wie
die
Herzen
eisig
werden
За
последен
път
боли,
за
последен
път
боли
Es
tut
zum
letzten
Mal
weh,
es
tut
zum
letzten
Mal
weh
Бейби,
боси
по
стъклата
вървим
Baby,
barfuß
gehen
wir
über
Glas
За
последен
път
боли
за
последен
път
вали
Es
tut
zum
letzten
Mal
weh,
es
regnet
zum
letzten
Mal
Йе,
още
по
темата
Yeah,
noch
mehr
zum
Thema
Обичам
и
теб,
но
обичам
и
сцената
Ich
liebe
dich,
aber
ich
liebe
auch
die
Bühne
Ти
или
нея,
ебаси
дилемата
Du
oder
sie,
verdammtes
Dilemma
Публична
връзка,
ебаси
и
схемата
Öffentliche
Beziehung,
verdammte
Masche
Ебаси
годината,
баса
и
римата
Verdammtes
Jahr,
der
Bass
und
der
Reim
А
с
моя
милост
и
Павел
еба
ни
и
тримата
Und
meine
Wenigkeit
und
Pavel,
es
fickt
uns
alle
drei
Забранената
хапка,
тая
ми
е
любимата
Der
verbotene
Bissen,
der
ist
mein
liebster
Дай
ми
лятото
пък
ще
се
чуеме
зимата
Gib
mir
den
Sommer,
dann
hören
wir
uns
im
Winter
Вярваш,
ся
вярваш
ли
ми
или
не
Glaubst
du,
glaubst
du
mir
jetzt
oder
nicht
Не,
не,
не,
не,
не
ти
не
вярваш
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
du
glaubst
nicht
Ся
вярваш
ли
ми
или
не
Glaubst
du
mir
jetzt
oder
nicht
Или
не,
или
не,
или
не
Oder
nicht,
oder
nicht,
oder
nicht
Гледай,
как
сърцата
стават
ледени
Schau,
wie
die
Herzen
eisig
werden
За
последен
път
боли,
за
последен
път
боли
Es
tut
zum
letzten
Mal
weh,
es
tut
zum
letzten
Mal
weh
Бейби,
боси
по
стъклата
вървим
Baby,
barfuß
gehen
wir
über
Glas
За
последен
път
боли
за
последен
път
вали
Es
tut
zum
letzten
Mal
weh,
es
regnet
zum
letzten
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ventsislav Ventsislavov Chanov, Pavel Venelinov Nikolov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.