Pavell - 13 - перевод текста песни на немецкий

13 - Pavellперевод на немецкий




13
13
Карам бавно по пътя
Ich fahre langsam die Straße entlang
Със свалени стъкла
Mit heruntergelassenen Fenstern
Не знам къде съм бил преди или къде отивам след това
Ich weiß nicht, wo ich vorher war oder wohin ich danach gehe
Продължавам да карам
Ich fahre weiter
Подминавам села
Ich komme an Dörfern vorbei
Кратък спомен в мен изплува щом доближавам града
Eine kurze Erinnerung taucht in mir auf, als ich mich der Stadt nähere
Едно лице изниква
Ein Gesicht erscheint
Ангел, дявол - не знам
Engel, Teufel - ich weiß es nicht
Но името ми извиква и в следващия миг пак съм сам
Aber sie ruft meinen Namen und im nächsten Moment bin ich wieder allein
На път номер 13
Auf Straße Nummer 13
Със свалени стъкла
Mit heruntergelassenen Fenstern
Нямам спомен за нищо и никой освен за любовта
Ich habe keine Erinnerung an nichts und niemanden außer an die Liebe
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
И храната няма вкус, и виното горчи
Hat das Essen keinen Geschmack, und der Wein schmeckt bitter
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
Под краката ми е трус, света ми се върти
Bebt die Erde unter meinen Füßen, die Welt dreht sich
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
Във сърцето няма пулс, душата я боли
Hat mein Herz keinen Puls, meine Seele schmerzt
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
Числото ти е 8+8-3
Deine Zahl ist 8+8-3
13 пъти постъпи гадно
13 Mal hast du dich gemein verhalten
Опитах всичко, ти безпощадно
Ich habe alles versucht, du bist gnadenlos
Ме гледаш в очите, но гледаш хладно
Du siehst mir in die Augen, aber dein Blick ist kalt
И казваш "Край, вече е официално"
Und du sagst "Schluss, es ist jetzt offiziell"
А имахме нещо малко по-специално
Und wir hatten etwas Besonderes
Нещо реално, истинско, сексуално
Etwas Reales, Wahres, Sexuelles
Дълбока връзка интелектуално
Eine tiefe intellektuelle Verbindung
Любов уви обречена астрално
Eine Liebe, die leider astral verdammt ist
На път номер 13
Auf Straße Nummer 13
Със свалени стъкла
Mit heruntergelassenen Fenstern
Нямам спомен за нищо и никой освен за любовта
Ich habe keine Erinnerung an nichts und niemanden außer an die Liebe
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
И храната няма вкус, и виното горчи
Hat das Essen keinen Geschmack, und der Wein schmeckt bitter
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
Под краката ми е трус, света ми се върти
Bebt die Erde unter meinen Füßen, die Welt dreht sich
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
Във сърцето няма пулс, душата я боли
Hat mein Herz keinen Puls, meine Seele schmerzt
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
Числото ти е 8+8-3
Deine Zahl ist 8+8-3
Света ми се върти
Meine Welt dreht sich
Душата я боли
Meine Seele schmerzt
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
И храната няма вкус, и виното горчи
Hat das Essen keinen Geschmack, und der Wein schmeckt bitter
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
Под краката ми е трус, света ми се върти
Bebt die Erde unter meinen Füßen, die Welt dreht sich
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
Във сърцето няма пулс, душата я боли
Hat mein Herz keinen Puls, meine Seele schmerzt
Без любовта ти
Ohne deine Liebe
Числото ти е 8+8-3
Deine Zahl ist 8+8-3
А имахме нещо малко по-специално
Und wir hatten etwas Besonderes
Нещо реално, истинско, сексуално
Etwas Reales, Wahres, Sexuelles
Дълбока връзка интелектуално
Eine tiefe intellektuelle Verbindung
Любов уви обречена астрално
Eine Liebe, die leider astral verdammt ist





Авторы: Pavel Venelinov Nikolov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.