Pavese - siz bana aldırmayın - перевод текста песни на немецкий

siz bana aldırmayın - Paveseперевод на немецкий




siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Takılıyorum kafama göre
Ich hänge nur so meinen Gedanken nach
Bi gülüp bi ağlarsam eğer
Wenn ich mal lache und mal weine
Aklıma gelmiştir bi şeyler
Dann ist mir wieder etwas eingefallen
Her zaman gelirler zaten
Das passiert eigentlich immer
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Olurmuş öyle şeyler
Solche Dinge passieren eben
Her şey geçicek zannederken
Ich dachte, alles würde vorübergehen
Alıştım en beteri de bu
Ich habe mich daran gewöhnt, das ist das Schlimmste
Napsaydım yazmaktan başka ne gelir elimden
Was hätte ich tun sollen, was kann ich schon außer Schreiben?
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Konuşur kalkar giderim birazdan
Ich rede noch ein bisschen, dann stehe ich auf und gehe
Darlıyo beni bu 4 duvardan ziyade düşündüklerim
Nicht nur diese vier Wände bedrücken mich, sondern meine Gedanken
Cebindekinden daha tehlikeli fikirlerim var
Ich habe gefährlichere Ideen als das, was in deiner Tasche ist
Napsaydım ha?
Was hätte ich tun sollen, hä?
Boynuma yağlı bi urban geçirip vazgeçsemiydim
Hätte ich mir einen Strick um den Hals legen und aufgeben sollen?
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Sorun yok hatta yapabilirim her an bi şaka
Kein Problem, ich kann sogar jederzeit einen Witz machen
Inanmazsan bak sırıtıcam hiçbiri yaşanmamış gibi
Wenn du mir nicht glaubst, sieh her, ich werde grinsen, als wäre nichts davon jemals passiert
İçimden gelmiyo anlatmak bile
Ich habe nicht mal Lust, darüber zu sprechen
Tek isteğim var siz bana aldırmayın
Ich habe nur einen Wunsch, kümmert euch nicht um mich
Davranın sanki ben hiç yokmuşum gibi sanki yok olmuşum gibi
Verhaltet euch, als wäre ich nie hier gewesen, als wäre ich verschwunden
Gelmemişim mesela bu dünyaya hatta konmamış hiç adım
Als wäre ich nie auf diese Welt gekommen, als hätte ich nie einen Namen gehabt
Görmemiş beni kimse farzet açılmadan kapandı gözlerim
Stell dir vor, niemand hätte mich je gesehen, meine Augen hätten sich geschlossen, bevor sie sich öffneten
Atmamış hiç kalbim hissetmediğimi düşün hiç bi şeyi
Mein Herz hätte nie geschlagen, stell dir vor, ich hätte nie etwas gefühlt
Inandır kendini ben yokum aslında
Rede dir ein, dass ich eigentlich gar nicht existiere
Isterim benden kalmasın hiçbi şey
Ich möchte, dass nichts von mir übrig bleibt
Kırık bi ayna bile neyse en iyisi mi siz bana aldırmayın
Nicht einmal ein zerbrochener Spiegel... Ach, am besten, ihr kümmert euch einfach nicht um mich
2 tek atıp kalkarım hatrımda kalan hatıralara
Ich trinke zwei Kurze auf die Erinnerungen, die mir geblieben sind
Erken bitti mücadelem geçmişe gitsem hiçbi şeyi değiştirmem
Mein Kampf endete früh, wenn ich in die Vergangenheit reisen könnte, würde ich nichts ändern
Olur da görürseniz kulaklığım takılıyken siz bana aldırmayın
Falls ihr mich mit Kopfhörern seht, kümmert euch nicht um mich
Böyle rahatım ben giysiler hep bol tavırlar relax
Ich fühle mich so wohl, meine Kleidung ist immer locker, mein Verhalten entspannt
Inan umrum değil dünya
Glaub mir, die Welt ist mir egal
Her yer benim yani hiçbi yerdenim kör olsam resimler çizermiş dünya
Alles gehört mir, also gehöre ich nirgendwohin, selbst wenn ich blind wäre, würde ich Bilder malen, sagt die Welt.
Bu yüzden ağzım bozuk dilim keskin ceplerimde taşlar var
Deshalb ist mein Mund frech, meine Zunge scharf, und ich habe Steine in meinen Taschen
Neyse boşver sen aldırma bana anlatıyorum öylesine
Egal, kümmere dich nicht darum, ich rede nur so daher
Söylemek istediğim bi kaç şey vardı
Es gab ein paar Dinge, die ich sagen wollte
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Düşünüyom çözücem az kaldı bi şeyleri
Ich denke nach, ich werde es bald lösen, nur noch ein bisschen
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Kendimle bi derdim kalmadı da vazgeçtim artık
Ich habe kein Problem mehr mit mir selbst, ich habe aufgegeben
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Yarın bi gün buralarda olmazsam eğer
Wenn ich eines Tages nicht mehr hier bin
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Sağım solum belli olmaz bi anda sigortalar atar
Ich bin unberechenbar, manchmal brennen mir die Sicherungen durch
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Kör olsam resimler çizermiş dünya
Selbst wenn ich blind wäre, würde ich Bilder malen, sagt die Welt
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Olur da görürseniz kulaklığım takılıyken
Falls ihr mich mit Kopfhörern seht
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich
Konuşur kalkar giderim birazdan
Ich rede noch ein bisschen, dann stehe ich auf und gehe
Siz bana aldırmayın
Kümmert euch nicht um mich





Авторы: Ibrahim Serhat Aksu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.