Pavlo - el eterno retorno (interludio) - перевод текста песни на немецкий

el eterno retorno (interludio) - Pavloперевод на немецкий




el eterno retorno (interludio)
die ewige Wiederkehr (Interludium)
Lo inhalé todo
Ich habe alles eingeatmet
Respiré el humo de pretextos
Atmete den Rauch der Ausreden
Y hasta me prendí en ellos
Und ging sogar darin auf
Desvaneció de a poco
Es verschwand nach und nach
Por más que pase el tiempo
Egal wie viel Zeit vergeht
No lo logro, no entiendo
Ich schaffe es nicht, ich verstehe es nicht
¿Por qué sigo buscando respuestas?
Warum suche ich immer noch nach Antworten?
Quiero parar este dolor, matar cada ilusión
Ich will diesen Schmerz beenden, jede Illusion töten
Lo que extraño no existe ya
Was ich vermisse, existiert nicht mehr
Tu amor siempre tuvo fecha de expiración
Deine Liebe hatte immer ein Verfallsdatum
Te extraño cada puto día
Ich vermisse dich jeden verdammten Tag
Te veo hasta en mis sueños cuando solo descansar quiero
Ich sehe dich sogar in meinen Träumen, wenn ich nur ausruhen will
Y es que ojalá te pudiera pensar
Und ach, könnte ich doch nur an dich denken
Que cruzaras por mi mente sin necesidad de llorar
Dass du mir durch den Kopf gehst, ohne dass ich weinen muss
Me pesa el orgullo mostrarme tan vulnerable
Der Stolz wiegt schwer, mich so verletzlich zu zeigen
Eres el que se huye siempre pa' no lastimarse
Du bist diejenige, die immer flieht, um sich nicht zu verletzen
Pero estás perdiendo, lo entenderé con el tiempo
Aber du verlierst, das werde ich mit der Zeit verstehen
Ya ando high por mi cuenta
Ich bin schon von allein high
Y casi ni lo logro porque siempre me traía de vuelta
Und ich hätte es fast nicht geschafft, weil mich immer zurückbrachten
El vino, las noches en vela
Der Wein, die schlaflosen Nächte
Tus cartas y como al principio le temía a ellas
Deine Briefe und wie ich sie anfangs fürchtete
Tantas canciones que ya no suenan igual
So viele Lieder, die nicht mehr gleich klingen
Pienso en tu mira'a, perdió su magia ya
Ich denke an deinen Blick, er hat seinen Zauber schon verloren
Me matan los recuerdos, que algo mejor merezco
Die Erinnerungen bringen mich um, ich weiß, dass ich etwas Besseres verdiene





Авторы: Juan Pablo Merino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.