Pavlo - me acostumbro - sesiones en el bosque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pavlo - me acostumbro - sesiones en el bosque




me acostumbro - sesiones en el bosque
Я привыкаю - сессии в лесу
Me acostumbro a no tenerte ya
Я привыкаю к тому, что тебя больше нет
Me ha costado aprender a soltar
Мне было трудно научиться отпускать
Ya no me molesta tanto la soledad
Меня больше не беспокоит одиночество
He aprendido de un poco más
Я немного больше узнал о себе
No puedo negar que quisiera besarte y abrazarte
Я не могу отрицать, что хочу поцеловать и обнять тебя
Y que hablemos juntos de nuestros planes y cada detalle
И чтобы мы вместе говорили о наших планах и каждой детали
Que mientras duermas acariciarte y poder siempre
Чтобы ласкать тебя, пока ты спишь, и чтобы я всегда мог
Corresponderte
Отвечать тебе
Me acostumbro a no tenerte ya
Я привыкаю к тому, что тебя больше нет
Me ha costado aprender a soltar
Мне было трудно научиться отпускать
Ya no me molesta tanto la soledad
Меня больше не беспокоит одиночество
He aprendido de un poco más
Я немного больше узнал о себе
Un poco más
Немного больше
No puedo negar que quisiera besarte y abrazarte
Я не могу отрицать, что хочу поцеловать и обнять тебя
Y que hablemos juntos de nuestros planes y cada detalle
И чтобы мы вместе говорили о наших планах и каждой детали
Que mientras duermas acariciarte y poder siempre
Чтобы ласкать тебя, пока ты спишь, и чтобы я всегда мог
Corresponderte
Отвечать тебе
Me acostumbro a no tenerte ya
Я привыкаю к тому, что тебя больше нет
Me ha costado aprender a soltar
Мне было трудно научиться отпускать
Ya no me molesta tanto la soledad
Меня больше не беспокоит одиночество
He aprendido de un poco más
Я немного больше узнал о себе
Me dolió aceptar dejarte de buscar
Мне было больно признать, что я больше не ищу тебя
Y solo pensar en
И думать только о себе
Necesitaba de nuevo comenzar
Мне нужно было снова начать
Me perdí al no sentirte aquí
Я потерял себя, когда не почувствовал тебя рядом
Me acostumbro a no tenerte ya
Я привыкаю к тому, что тебя больше нет
Me ha costado aprender a soltar
Мне было трудно научиться отпускать
Ya no me molesta tanto la soledad
Меня больше не беспокоит одиночество
He aprendido de un poco, un poco más
Я узнал о себе немного, немного больше
Un poco más
Немного больше
Un poco más
Немного больше
Un poco más
Немного больше
Un poco más
Немного больше
(Un poco más) ey, eya
(Немного больше) эй, эйя
(Un poco más)
(Немного больше)
Un poco más
Немного больше
(Un poco más) ey, eya
(Немного больше) эй, эйя
(Un poco más) un poco más
(Немного больше) немного больше






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.