Текст и перевод песни Pavlo - si estuviésemos juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
si estuviésemos juntos
Если бы мы были вместе
Dejé
tanto
atrás
Многое
осталось
позади
Camino
pero
si
me
descuido
Иду,
но
стоит
мне
оплошать
Puedo
sentir
tu
recuerdo,
abrázame
y
me
pierdo
Я
чувствую
твои
воспоминания,
обними
меня,
и
я
потеряюсь
En
las
lagunas
del
día
te
pienso
Днем
погружаюсь
в
воспоминания
о
тебе
Confronto
lo
que
de
ti
extraño
Признаю,
по
чему
из
тебя
я
скучаю
Si
es
algo
que
anhelo
o
la
simple
idea
de
tenerte
de
nuevo
По
чему-то,
чего
я
желаю,
или
просто
по
мысли,
что
ты
снова
рядом
Mi
pecado
es
comparar
Мой
грех
- сравнивать
Y
a
veces
pensar
que
funcionamos
igual
Иногда
думать,
что
мы
одинаково
движемся
Que
el
tiempo
corre
a
la
par
Что
время
идет
для
нас
наравне
Y
que
mudamos
a
la
misma
velocidad
И
что
мы
меняемся
с
одинаковой
скоростью
¿Si
estuviésemos
juntos
me
seguiría
sintiendo
así?
Если
бы
мы
были
вместе,
я
бы
все
еще
так
себя
чувствовал?
¿O
buscaría
otra
excusa
para
justificar
el
vacío
que
hay
aquí?
Или
искал
бы
другие
оправдания
пустоты
внутри?
Culpo
a
mi
ingenuidad
Виновата
моя
наивность
Fue
algo
tan
bello
que
no
sabía
cuidar
Это
было
так
прекрасно,
но
я
не
умел
ценить
Lo
di
todo
a
pesar
Я
отдавал
все,
несмотря
на
De
los
tantos
errores
que
volvía
a
reiterar
Повторяющиеся
ошибки
Todavía
hablo
con
tu
mamá
Я
все
еще
общаюсь
с
твоей
мамой
Pregunto
por
tu
familia,
como
están
Спрашиваю
о
твоей
семье,
как
они
Y
que
de
ti
no
mucho
contar
И
что
о
тебе
особо
нечего
сказать
Porque
sé
que
es
mi
debilidad
Потому
что
знаю,
это
моя
слабость
Mi
pecado
es
comparar
Мой
грех
- сравнивать
Y
a
veces
pensar
que
funcionamos
igual
Иногда
думать,
что
мы
одинаково
движемся
Que
el
tiempo
corre
a
la
par
Что
время
идет
для
нас
наравне
Y
que
mudamos
a
la
misma
velocidad
И
что
мы
меняемся
с
одинаковой
скоростью
¿Si
estuviésemos
juntos
me
seguiría
sintiendo
así?
Если
бы
мы
были
вместе,
я
бы
все
еще
так
себя
чувствовал?
¿O
buscaría
otra
excusa
para
justificar
el
vacío
que
hay
aquí
Или
искал
бы
другие
оправдания
пустоты
внутри
Paso
los
días
buscando
algo,
ni
sé
bien
qué
Я
провожу
дни
в
поисках
чего-то,
я
даже
не
знаю
чего
Estos
muros
me
ahogan
y
solo
me
quisieran
tener
Эти
стены
душат
меня,
и
только
они
хотят
приютить
меня
Paso
los
días
buscando
algo,
ni
sé
bien
qué
Я
провожу
дни
в
поисках
чего-то,
я
даже
не
знаю
чего
Estos
muros
me
ahogan
y
solo
me
quisieran
tener
Эти
стены
душат
меня,
и
только
они
хотят
приютить
меня
Paso
los
días
buscando
algo,
ni
sé
bien
qué
Я
провожу
дни
в
поисках
чего-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Merino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.