Pavlos Sidiropoulos feat. Oi Aprosarmosti - I - перевод текста песни на немецкий

I - Παύλος Σιδηρόπουλος , Oi Aprosarmosti перевод на немецкий




I
I
Είναι μέρες που πατάω γερά
Es gibt Tage, da stehe ich fest auf meinen Füßen
είναι μέρες που το νιώθω πως πεθαίνω
Es gibt Tage, da fühle ich, wie ich sterbe
δεν ξέρω αν είναι πριν ή τώρα ή μετά
Ich weiß nicht, ob es vorher, jetzt oder nachher ist
μα μέσα σε είκοσι λεπτά
Aber in zwanzig Minuten
σ' είδα να με μισείς
Sah ich dich mich hassen
σ' είδα να μ' αγαπάς και περιμένω
Sah ich dich mich lieben, und ich warte
Φωνή του φίλου κατάντησε φτηνή
Die Stimme des Freundes ist billig geworden
στην κρίση σου αλύπητα αφημένη
Deinem Urteil gnadenlos überlassen
και κάπου υπάρχει μια αιώνια απειλή
Und irgendwo gibt es eine ewige Bedrohung
σε σένανε μονάχα αφοσιωμένη
Nur dir allein gewidmet
Είμαστε μόνοι εγώ και συ
Wir sind allein, ich und du
κι ανάμεσά μας μια φωνή απελπισμένη
Und zwischen uns eine verzweifelte Stimme
σ' ό,τι μισώ σ' ό,τι αγαπώ
In allem, was ich hasse, in allem, was ich liebe
είμαι εγώ, μα πίσω μου εσύ είσαι κρυμμένη
Bin ich es, aber hinter mir bist du verborgen
Του εγώ μου φίλε τα όσα στεγανά
Die Schotten meines Ichs, mein Freund
διαλύθηκαν σε κάποια μαύρη φλέβα
Haben sich in einer dunklen Vene aufgelöst
σ' ένα μονόδρομο αγωνίας αλήθεια και ψευτιά
Auf einer Einbahnstraße der Qual, Wahrheit und Lüge
το ίδιο πρόσωπο σκοτάδι με τη μέρα
Das gleiche Gesicht, Dunkelheit mit dem Tag
Παραμονεύει στη σκιά, με μια καρδιά και μια παντιέρα
Es lauert im Schatten, mit einem Herzen und einer Flagge
είν' η ηρωίνη φίλε και ίσως να ξεχαστείς
Es ist das Heroin, mein Freund, und vielleicht vergisst du dich
μας λες πως την ελέγχεις
Du sagst uns, dass du es kontrollierst
πως ξέρεις τι ζητάς και το γιατί
Dass du weißt, was du willst und warum
Θέλει χρυσάφι και κάποια υποταγή
Es will Gold und etwas Unterwerfung
αγάπη μεταχείριση στα μέτρα τα δικά της
Liebe, Behandlung nach seinen eigenen Regeln
είν' επικίνδυνη και θέλει προσοχή
Es ist gefährlich und erfordert Vorsicht
θανάτου άγγελος σωματοφύλακάς της
Ein Todesengel ist sein Leibwächter
Μα είναι γλυκιά, πολύ γλυκιά
Aber es ist süß, sehr süß
μα είναι κλειστά τα περιθώριά της
Aber seine Grenzen sind geschlossen
και είναι αυτή, μονάχα αυτή
Und es ist sie, nur sie
και δεν μπορεί κανένας, μα κανείς να την χορτάσει
Und niemand, aber niemand kann genug davon bekommen
Ένα φιξάκι φίλε δεν είναι παρά μια στιγμή
Ein Fix, mein Freund, ist nichts als ein Moment
κι όμως μπορεί να γίνει μια ολόκληρη ζωή
Und doch kann es ein ganzes Leben werden





Авторы: Pavlos Sidiropoulos, Sidiropoulos Pavlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.