Текст и перевод песни Pavulo - Proszę Pana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Żyjemy
w
parach
lub
w
barach
Живем
парами
или
по
барам,
A
ja
szukam
tu
trzeciej
połówki
А
я
ищу
здесь
свою
половинку.
Życie
to
mara
czy
wiara,
że
druga
tak
"dla
nas"
Жизнь
— это
мара
или
вера,
что
другая,
та
самая,
Się
w
dobrą
stronę
odwróci
В
лучшую
сторону
повернется.
Tak
wiele
lat
nie
umiem
odpuścić
Столько
лет
не
могу
отпустить,
Choć
dziennie
rano
znowu
mówię
"chuj
z
tym"
Хотя
каждое
утро
снова
говорю:
"К
черту
все".
Jeśli
Ci
wiszę,
to
proszę
- już
puść
mnie
Если
я
тебе
надоел,
то
прошу
— отпусти
меня.
Spoko,
luz
Спокойно,
расслабься.
A
jeśli
nie
- to
oko
puść
А
если
нет
— то
дай
знак.
Żyjemy
wiecznie
sami
lub
ranni
Живем
вечно
одни
или
раненые,
Niezastąpieni,
a
tak
wymienialni
Незаменимые,
но
такие
заменимые.
Dwa
obok
stołki,
przepaść
między
nami
Два
стула
рядом,
пропасть
между
нами,
Wiatrem
w
skrzydłach
jest
halny
Ветром
в
крылья
дует
"хальный".
Znowu
ja,
znowu
Ty
Снова
я,
снова
ты,
A
dystans
to
żaden
przewodnik
А
дистанция
— не
помощник.
Znowu
Ty,
znowu
Ty
Снова
ты,
снова
ты,
Dziś
ja
ten
bardziej
ostrożny
Сегодня
я
буду
осторожней.
Taki
sam
i
już
się
nie
zmieniam
Такой
же
и
не
изменюсь.
Pode
mną
ta
popsuta
ziemia
Подо
мной
эта
испорченная
земля,
Stawiam
na
niej
ubłocone
kroki
Оставляю
на
ней
грязные
следы.
Taki
sam
i
już
się
nie
zmieniam
Такой
же
и
не
изменюсь.
Nade
mną
widać
trochę
nieba
Надо
мной
видно
немного
неба,
Co
pochmurny
stwórca
myśli
o
tym
Что
пасмурный
создатель
думает
об
этом.
Ty
se
chyba
wciąż
z
nami
grasz
Ты,
похоже,
все
еще
играешь
с
нами?
Głuchy
Boże,
czy
Ty
słyszysz
Глухой
Боже,
слышишь
ли
ты,
Jak
się
dobijam
Как
я
добиваюсь,
Jak
się
dobijam
Как
я
добиваюсь,
Czy
Ty
słyszysz,
jak
się
dobijam
Слышишь
ли
ты,
как
я
добиваюсь?
Noce
pojebane
z
dniami
Ночи
сплетаются
с
днями,
W
piątki
nie
wychodzę
z
domu
По
пятницам
не
выхожу
из
дома.
Chciałem
tu
zrobić
coś
dla
nich
Хотел
здесь
сделать
что-то
для
них,
Dla
moich
ziomali
Для
своих
корешей.
A
jedna
ona
mnie
pcha
do
przodu
А
одна
ты
толкаешь
меня
вперед,
Tak
naprawdę
По-настоящему.
Pomału
uczę
się
wierzyć
chyba
Потихоньку
учусь
верить,
кажется.
Niektórzy
słyszą
w
tym
ból
też
Некоторые
слышат
в
этом
боль,
To
ciężki
orzech,
jak
połowę
życia
Это
тяжкий
крест,
как
будто
половину
жизни
Zdychasz
powoli
we
własnej
skorupie
Ты
медленно
умираешь
в
собственной
скорлупе.
Czasami
łapię
paraliż
Иногда
меня
сковывает
паралич,
Nienauczony
jak
mówić
wprost
Не
научен
говорить
прямо
I
chowam
się
za
słowami
И
прячусь
за
словами,
Jak
"między
wierszami"
Как
"между
строк".
Po
setkach
pustych
stron
После
наборов
пустых
страниц
Też
się
boję
czasem
Тоже
боюсь
иногда,
Żebym
za
bardzo
się
nie
rozpisał
Что
слишком
много
написал.
Dobrze
mi
tak,
znam
jak
kieszeń
mrok
Мне
хорошо
так,
знаю
как
свои
пять
пальцев
тьму,
A
węży
nie
spytasz
А
змей
не
спросишь.
Taki
sam
i
już
się
nie
zmieniam
Такой
же
и
не
изменюсь.
Pode
mną
ta
popsuta
ziemia
Подо
мной
эта
испорченная
земля,
Stawiam
na
niej
ubłocone
kroki
Оставляю
на
ней
грязные
следы.
Taki
sam
i
już
się
nie
zmieniam
Такой
же
и
не
изменюсь.
Nade
mną
widać
trochę
nieba
Надо
мной
видно
немного
неба,
Co
pochmurny
stwórca
myśli
o
tym
Что
пасмурный
создатель
думает
об
этом.
Ty
se
chyba
wciąż
z
nami
grasz
Ты,
похоже,
все
еще
играешь
с
нами?
Głuchy
Boże,
czy
Ty
słyszysz
Глухой
Боже,
слышишь
ли
ты,
Jak
się
dobijam
Как
я
добиваюсь,
Jak
się
dobijam
Как
я
добиваюсь,
Czy
Ty
słyszysz,
jak
się
dobijam
Слышишь
ли
ты,
как
я
добиваюсь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Pawlinów
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.