Текст и перевод песни Pawan Singh - Falana Bo Farar Bhaili (feat. Smrity Sinha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falana Bo Farar Bhaili (feat. Smrity Sinha)
Такая-то, мол, сбежала (с участием Смрити Синха)
(हई
फलनवा–,
फरार
भइली)
(Такая-то,
мол,
сбежала)
(सा-रा-रा-रा,
होली
है)
(Са-ра-ра-ра,
это
Холи)
(बुरा
ना
मानो,
होली
है)
(Не
обижайся,
это
Холи)
खोजत-खोजत
भइल
सझिया
से
भोर
Искал-искал
до
самого
утра
गउँवा
जवार
मच
गइल
बाटे
सोर
Слух
по
деревне
прошел,
поднялся
шум
и
гам
अरे,
जानऽ
तारऽ
हो
Эй,
знай
же
ты,
ए,
खोजत-खोजत
भइल
सझिया
से
भोर
Эй,
искал-искал
до
самого
утра
गउँवा
जवार
मच
गइल
बाटे
सोर
Слух
по
деревне
прошел,
поднялся
шум
и
гам
तोपल
इज्जतिया
उघार
गइली,
उघार
गइली,
हँ,
उघार
गइली
Честь
моя
попранная,
раскрыта,
раскрыта,
да,
раскрыта
कि
असो
होली
में
रे,
यारवा,
हई
फलाना
ब
फरार
भइली
Ведь
это
же
Холи,
друг
мой,
такая-то,
мол,
сбежала
(त
असो
होली
में
रे,
यारवा,
हई
फलाना
ब
फरार
भइली)
(Ведь
это
же
Холи,
друг
мой,
такая-то,
мол,
сбежала)
अरे,
बिक्कियो
का
फेरा
में
रहता
है?
(हो
सकता
है)
Эй,
может,
ты
в
иллюзиях
живешь?
(вполне
возможно)
(गँउवा
के
लोगवा
खेलाड़
सारा
कहता
है)
(Люди
в
деревне
говорят,
что
он
бабник)
(हई
फलनवा–,
फरार
भइली)
(Такая-то,
мол,
сбежала)
कहिये
से
चलत
रहे
इनकर
relation
Тайком
встречались
они
मौका
ही
मिलते
देखइली
expression
При
первой
же
возможности,
взгляды
страсти
полны
कहिये
से
चलत
रहे
इनकर
relation
Тайком
встречались
они
मौका
ही
मिलते
देखइली
expression
При
первой
же
возможности,
взгляды
страсти
полны
पियवा
प
तनी
ना
विचार
कइली,
विचार
कइली,
हँ,
विचार
कइली
Любимая
моя
даже
не
задумалась,
не
задумалась,
да,
не
задумалась
कि
असो
होली
में
रे,
यारवा,
हई
फलाना
ब
फरार
भइली
Ведь
это
же
Холи,
друг
мой,
такая-то,
мол,
сбежала
(त
असो
होली
में
रे,
यारवा,
हई
फलाना
ब
फरार
भइली)
(Ведь
это
же
Холи,
друг
мой,
такая-то,
мол,
сбежала)
(हई
फलाना
ब
फरार
भइली,
फरार
भइली)
(Такая-то,
мол,
сбежала,
сбежала)
हाय,
दोसरा
के
नामे
कई
देली
ऊ
जवानी
Ах,
другому
отдала
свою
молодость
Amit,
Pawan
संगे
कइली
मनमानी
С
Амитом,
Паваном
делала,
что
хотела
दोसरा
के
नामे
कई
देली
ऊ
जवानी
Другому
отдала
свою
молодость
Pawan,
Priyanshu
संगे
कइली
मनमानी
С
Паваном,
Прияншу
делала,
что
хотела
अपना
इयार
ला
सिंगार
भइली,
सिंगार
भइली,
हँ,
सिंगार
भइली
Для
своего
дружка
принарядилась,
принарядилась,
да,
принарядилась
कि
असो
होली
में
रे,
यारवा,
हई
फलाना
ब
फरार
भइली
Ведь
это
же
Холи,
друг
мой,
такая-то,
мол,
сбежала
(त
असो
होली
में
रे,
यारवा,
हई
फलाना
ब
फरार
भइली)
(Ведь
это
же
Холи,
друг
мой,
такая-то,
мол,
сбежала)
(फरार
भइली,
हई
फलाना
ब...)
(Сбежала,
такая-то,
мол...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priyanshu Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.