Текст и перевод песни Pawbeats feat. Bisz - Niemożliwość Pożegnań
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemożliwość Pożegnań
Невозможность Прощаний
Pogubiony
w
codzienności
czas
Потерянный
в
буднях
время
Znajduje
już
z
rzadka
Находит
лишь
изредка
By
usiąść
z
Tobą
swobodnie
na
dłużej
Возможность
спокойно
посидеть
с
тобой
подольше,
Nie
sprawdzając
ciągle
zegarka
Не
поглядывая
постоянно
на
часы.
Jedyne
formy
bliskości
Единственные
формы
близости
—
Spojrzenia
aż
ciężkie
od
znaczeń
Взгляды,
тяжёлые
от
смысла,
Mówiące
wszystko,
czego
nie
wytłumaczę
Ci
Говорящие
всё,
что
я
не
могу
тебе
объяснить,
Czego
nie
powiem
inaczej
już
Чего
не
скажу
иначе.
A
teraz
wracam
do
domu
А
теперь
я
возвращаюсь
домой
I
mówię
do
Ciebie
w
myślach
godzinami
И
говорю
с
тобой
в
мыслях
часами
O
tym
jak
bardzo
mnie
boli,
że
wciąż
się
mijamy
О
том,
как
мне
больно,
что
мы
всё
время
разминаемся,
Że
chciałbym
mieć
więcej
Что
хотел
бы
иметь
больше
Lecz
czy
to
coś
zmieniłoby
miedzy
nami?
Но
изменило
бы
это
что-нибудь
между
нами?
Bo
chyba
specjalnie
drzwi
co
nas
dzielą
zostawiamy
wciąż
niedomknięte
Ведь
мы,
кажется,
специально
оставляем
дверь,
разделяющую
нас,
приоткрытой
W
niemożliwości
pożegnań
В
невозможности
прощаний.
Za
każdym
razem
jest
we
mnie
ten
ogrom
zdziwienia
Каждый
раз
меня
охватывает
огромное
удивление,
Czasem
co
przecieka
przez
Иногда
просачивающееся
сквозь
Oczy,
usta,
palce
Глаза,
губы,
пальцы.
I
nie
ma
we
mnie
pogodzenia,
że
И
во
мне
нет
смирения
с
тем,
что
Rzeczy
jak
gdyby
przestawały
istnieć
Вещи
как
будто
перестают
существовать.
A
to
malutkie
jak
gdyby
jest
tu
tylko
dla
otuchy
А
это
маленькое
«как
будто»
здесь
лишь
для
утешения,
Bo
nie
ma
ich,
jakby
tu
były
na
niby
Потому
что
их
нет,
как
если
бы
они
были
понарошку.
I
wciąż
mi
jest
mało
И
мне
всё
ещё
мало,
I
ponawiam
prośbę
И
я
повторяю
просьбу,
Co
kiedyś
zdawały
się
skromne
Которая
когда-то
казалась
скромной:
Pozwól
nam
dotrwać
do
końca
zimy
Позволь
нам
дожить
до
конца
зимы,
Ostatni
raz
ujrzeć
wiosnę
В
последний
раз
увидеть
весну.
I
choć
pełniłeś
mą
prośbę
И
хотя
ты
выполняла
мою
просьбу,
Bezczelnie
ponawiam
ją
ciągle
Я
нагло
повторяю
её
снова
и
снова.
Lecz
wiem,
że
rozumiesz
to
dobrze
Но
я
знаю,
что
ты
понимаешь
это
хорошо.
Bo
wszystko
co
przyszłe,
przeszło
tak
nagle
Ведь
всё,
что
было
будущим,
прошло
так
внезапно,
A
wszystko
co
przeszłe,
wydaje
się
martwe
А
всё,
что
было
прошлым,
кажется
мёртвым.
I
pewnie
dlatego
nie
mógł
się
za
siebie
oglądać
Orfeusz
И,
наверное,
поэтому
Орфей
не
мог
оглянуться
назад.
A
jednak
to
zrobił
И
всё
же
он
это
сделал.
I
chyba
wiem,
czemu
И,
кажется,
я
знаю,
почему:
Że
nie
spotkamy
się
już
Мы
больше
не
увидимся.
Jedyne,
czego
sie
boje
Единственное,
чего
я
боюсь
—
Naszej
niezwykłej
miłości
Нашей
необыкновенной
любви.
Dom
z
Tobą
będzie
musiał
odejść
Дом
с
тобой
должен
будет
уйти.
Jak
mam
pożegnać
na
zawsze
się
Как
мне
попрощаться
с
тобой
навсегда?
Co
mogę
powiedzieć
– nie
wiem
Что
я
могу
сказать
— не
знаю.
To
są
nieludzkie
przestrzenie
Это
нечеловеческие
пространства.
Że
nasze
ręce
już
się
nie
splotą,
miałbym
to
zaakceptować
Что
наши
руки
больше
не
сплетутся
— должен
ли
я
смириться
с
этим?
Mogę
tylko
w
osieroconych
dłoniach
Я
могу
лишь
в
осиротевших
ладонях
Chować
twarz
Прятать
лицо,
Markować
uśmiech
Изображать
улыбку,
Połykać
słowa
by
później
Проглатывать
слова,
чтобы
потом
Powtarzać
je
w
głowie
raz
po
raz
od
nowa
Повторять
их
в
голове
снова
и
снова,
I
pragnąc
się
schować
jak
w
muszlę
И,
желая
спрятаться,
как
в
ракушку,
W
Twoich
bezpiecznych
ramionach
В
твоих
безопасных
объятиях.
Że
nie
spotkamy
się
już,
tego
nie
umiałbym
przeżyć
Что
мы
больше
не
увидимся
— этого
я
не
смог
бы
пережить.
Od
losu
dostaliśmy
wiele
Судьба
дала
нам
многое.
Czy
potrafiliśmy
to
wszystko
docenić?
Смогли
ли
мы
всё
это
оценить?
Ze
źródeł
czasu
pić
Пить
из
источников
времени
I
błogosławić
nawet
najmniejsze
krople
И
благословлять
даже
самые
маленькие
капли.
Ile
przelotnych
spojrzeń
i
chwil
umknęło
nam
w
biegu
na
dobre
Сколько
мимолетных
взглядов
и
мгновений
ускользнуло
от
нас
навсегда
в
этой
гонке.
Czasem
najdroższej
osobie
nie
powiesz
Иногда
самому
дорогому
человеку
не
скажешь
Tego,
o
czym
krzyczy
serce
Того,
о
чём
кричит
сердце.
Zostanie
to
we
mnie
jak
w
Tobie
Это
останется
во
мне,
как
и
в
тебе.
Zostanie
to
w
Tobie
i
we
mnie
Это
останется
в
тебе
и
во
мне,
Mimo
ze
wszyscy
próbują
powiedzieć
sobie
to
samo
Несмотря
на
то,
что
все
пытаются
сказать
себе
то
же
самое.
Jeżeli
wszyscy
nosimy
w
sobie
tę
samą
nieprzetłumaczalność
Если
все
мы
носим
в
себе
эту
же
непереводимость.
Niemożliwość
pożegnań
Невозможность
прощаний.
Niemożliwość
pożegnań
Невозможность
прощаний.
Niemożliwość
pożegnań
Невозможность
прощаний.
Niemożliwość
pożegnań
Невозможность
прощаний.
Całą
Twoją
niewysłowioną
miłość
do
mnie
Всю
твою
невысказанную
любовь
ко
мне
Usłysz
jak
moje
wyznanie
Услышь,
как
моё
признание.
Czujemy
to
samo
Мы
чувствуем
одно
и
то
же.
Czujemy
to
samo
tak
samo
niewypowiedziane
Мы
чувствуем
одно
и
то
же,
так
же
невысказанно.
Pozwól
mi
mówić
w
głębi
Ciebie
Позволь
мне
говорить
в
глубине
тебя
Głosem
co
jeszcze
bez
barwy
Голосом,
ещё
не
имеющим
окраски,
Co
czyni
go
Twoim
czy
moim
Который
делает
его
твоим
или
моим.
Nie
mówi
niczego
prócz
prawdy
Он
не
говорит
ничего,
кроме
правды.
Dobrze,
że
się
zazębiamy
Хорошо,
что
мы
связаны.
Nasze
życia
to
ogniwa
Наши
жизни
— это
звенья
одной
цепи.
Ja
parę
dekad
po
Tobie
Я
на
пару
десятилетий
после
тебя,
A
Ty
parę
dekad
przede
mną
byłaś
А
ты
на
пару
десятилетий
передо
мной
была.
Właściwie
żyliśmy
razem
tak
blisko
Фактически,
мы
жили
вместе
так
близко
Aż
po
godzinę
ostatnią
Вплоть
до
последнего
часа.
I
choć
rozstanie
rozdziera
И
хотя
расставание
разрывает,
To
nie
rozdziela
tak
bardzo
Оно
не
разделяет
так
сильно.
A
wiosną
zakwitną
kwiaty,
które
zrywaliśmy
latem
А
весной
расцветут
цветы,
которые
мы
срывали
летом.
To
te
same
kwiaty
Это
те
же
самые
цветы.
A
czas
swoja
władze
nad
nimi
ma
tylko
tymczasem
А
время
имеет
свою
власть
над
ними
лишь
временно.
Rozstania
każą
nam
żałować
Расставания
заставляют
нас
сожалеть
Nieprzerobionych
lekcji
uważności
О
невыученных
уроках
внимательности,
Miliard
detali
płynących
drobinami
czasu
О
миллиарде
деталей,
текущих
крупицами
времени,
Nietrwałych,
ulotnych
Непрочных,
ускользающих.
To
co
pomiędzy
palcami
przepływa
То,
что
протекает
сквозь
пальцы,
Między
wersami
dziś
pochwyć
Между
строк
сегодня
улови
W
Niemożliwości
pożegnań
В
невозможности
прощаний,
W
Przeznaczeniu
ogniw
В
предназначении
звеньев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.