Текст и перевод песни Pawbeats, Diset & Danny - Pozory feat. Danny & Diset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozory feat. Danny & Diset
Видимость feat. Дэнни и Дисет
Znam
siebie
z
najgorszych
stron
Я
знаю
себя
с
худшей
стороны
I
nie
wiem
jak
stąd
przegonić
to,
co
wciąż
każe
wracać
mi
do
tamtych
dni
И
не
знаю,
как
прогнать
то,
что
заставляет
меня
возвращаться
к
тем
дням
Znów
zdzieram
przeszłości
trąd,
zabieram
głos
Снова
разрываю
нити
прошлого,
поднимаю
голос
Gdy
świat
przy
ustach
trzyma
dłoń
i
niemy
wrzeszczy
w
ucho:
"Milcz"!
Пока
мир
закрывает
мне
рот
рукой
и
беззвучно
кричит
в
ухо:
"Молчи!"
Zabrałem
im
niejedną
noc,
pozorny
wzlot
zdmuchnąłem
jak
pył
Я
забрал
у
них
не
одну
ночь,
мнимый
взлёт
развеял
как
пыль
Zabrały
mi
niejedną
noc,
pozorne
coś,
ostatni
trzask
drzwi
Они
забрали
у
меня
не
одну
ночь,
что-то
фальшивое,
последний
хлопок
двери
I
ile
bym
nie
dał
z
siebie,
nie
będę
workiem
bez
dna
И
сколько
бы
я
ни
отдал,
я
не
буду
бездонным
колодцем
Zwalę
na
przyzwyczajenie,
chorą
zazdrość,
że
kogoś
ma
Свалю
всё
на
привычку,
на
больную
ревность,
на
то,
что
у
неё
кто-то
есть
Przestałem
już
wierzyć
w
chemię,
za
dużo
miały
z
niej
pał
Я
перестал
верить
в
химию,
они
слишком
часто
получали
от
неё
по
рукам
To
wciąż
uniezależnienie
czy
brak
dżentelmenów
i
dam?
Это
всё
ещё
независимость
или
отсутствие
джентльменов
и
дам?
Już
wiem,
co
buduje
większość
spojrzeń,
w
które
ten
strach
się
pcha
Я
знаю,
что
скрывают
взгляды,
в
которые
закрадывается
этот
страх
Nam,
jeńcom
stosów
na
pozór
tak
błahych
spraw
Мы,
заложники,
казалось
бы,
таких
пустяковых
проблем
Pierwszeństwo
myślenia
o
nas
jak
o
"ty
i
ja"
Привычка
думать
о
нас
как
о
"ты
и
я"
To
przekleństwo
tych,
co
twierdzą,
że
miłość
zjawia
się
raz
Это
проклятие
тех,
кто
утверждает,
что
любовь
приходит
лишь
однажды
Niepewność
nie
pozwala
spać,
pcha
setki
w
obłęd
Неуверенность
не
даёт
спать,
толкает
сотни
в
безумие
Pazerność
uczy
grać,
wciąż
dbać
o
wygodne
Алчность
учит
играть,
заботиться
об
удобстве
Niewierność
już
nie
tłumaczona
tym
wygasłym
ogniem
Неверность
больше
не
оправдывается
угасшим
огнём
To
kalectwo.
Czy
jak
spytam:
"co
tam?",
szczerze
powiesz
"dobrze"?
Это
увечье.
Если
я
спрошу:
"Как
дела?",
ты
честно
ответишь:
"Хорошо"?
Chciałbym
znów
móc
ufać
ludziom
Я
хочу
снова
верить
людям
Wierzyć,
że
mają
jedną
twarz
Верить,
что
у
них
одно
лицо
Nie
stawiać
czoła
bajkom,
brudom
Не
сталкиваться
со
сказками,
с
грязью
Nic
na
pozór
tylko
szczere
"tak"
Никакой
показухи,
только
искреннее
"да"
Chcę
być
tylko
prawdziwym
chłopcem,
gdzie
mój
Dżepetto?
Хочу
быть
просто
настоящим
мальчиком,
где
мой
Джеппето?
Nie
odróżniam
prawdy
od
kłamstwa
jak
małe
dziecko
Не
отличаю
правду
от
лжи,
как
дитя
Serce
jak
kamień,
wiesz
co
jak
nos
Pinokia,
czy
to
żywe
tkanki
Сердце
как
камень,
знаешь,
как
нос
Пиноккио,
живые
ли
это
ткани?
Jestem
tak
niedojrzały,
że
możesz
włożyć
mnie
już
między
bajki
Я
так
незрел,
что
можешь
записать
меня
в
сказки
Jak
o
tym
rozmawiać?
Głupio
żeby
tak
język
kłamał
Как
об
этом
говорить?
Глупо,
чтобы
язык
лгал
Porozmawiajmy
o
czymś
innym
- zobaczymy
co
powie
nam
język
ciała
Давай
поговорим
о
другом
- посмотрим,
что
скажет
язык
тела
Wszystko
to
tylko
pozory,
walczę
z
nimi
jak
z
wiatrakami
Всё
это
только
видимость,
я
борюсь
с
ней
как
с
ветряными
мельницами
To
chleb
powszedni
a
ja
je
mam
za
potwory,
czuję
się
jak
naćpany
Это
обыденность,
а
я
принимаю
её
за
чудовищ,
чувствую
себя
как
под
кайфом
Dbaj
o
moją
głowę
Boże,
pycha
żre
mnie
jak
nowotwór
Береги
мою
голову,
Боже,
гордыня
пожирает
меня
как
раковая
опухоль
Wmawiam
sobie,
że
mam
zawsze
rację
i
rozumie
mnie
tylko
mój
sobowtór
Я
убеждаю
себя,
что
всегда
прав
и
меня
понимает
только
мой
двойник
Nie
wiem
czemu
sądzę
że
każdy
chce
mnie
oszukać
Не
знаю,
почему
мне
кажется,
что
все
хотят
меня
обмануть
Chyba
w
chuju
mam
dorosłe
życie
i
wolę
tych
których
poznałem
jako
szczyl,
tak
po
prostu
Наверное,
мне
до
лампочки
взрослая
жизнь,
и
я
предпочитаю
тех,
кого
знал
в
детстве,
вот
так
просто
Patrzą
na
mnie
jak
się
śmieję,
nie
widzą,
jak
ich
morduję
w
głowie
Они
смотрят,
как
я
смеюсь,
не
видя,
как
убиваю
их
в
своих
мыслях
Patrzą
na
mnie
w
szale,
nie
wiedzą,
jak
łagodny
jestem
na
co
dzień
Они
смотрят
на
меня
в
ярости,
не
зная,
как
я
мягок
в
обычной
жизни
Cały
świat
bym
ułożył
inaczej,
czuję
się
tu
Billem
Hicksem
Я
бы
изменил
весь
мир,
чувствую
себя
Биллом
Хиксом
Dookoła
mu-mu-mu-mur,
ludzie
murem
stoją
przy-przy
mnie
Вокруг
гул,
люди
стеной
стоят
рядом
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny
Альбом
Utopia
дата релиза
12-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.