Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
chcemy
więcej
mieć
Wir
wollen
nicht
mehr
haben
Tylko
spokojny
sen
Nur
einen
ruhigen
Schlaf
Wokół
już
żadnych
hien
Keine
Hyänen
mehr
um
uns
herum
Żadnych
ściem
Keine
Lügen
Nie
bać
się
Keine
Angst
haben
Dobrze
wiem
Ich
weiß
es
gut
Trema
żre
Das
Lampenfieber
frisst
Unoszę
pięść
Ich
hebe
die
Faust
Bo
gdy
gubię
barwy
Denn
wenn
ich
die
Farben
verliere
Gdzieś
goni
myśli
bieg
Jagt
irgendwo
der
Gedankenlauf
Buzuje
we
mnie
krew
Das
Blut
brodelt
in
mir
Ostatni
pigment,
ej
Das
letzte
Pigment,
hey
Jak
martwy
piksel
Wie
ein
toter
Pixel
Pośrodku
kolorów
Inmitten
der
Farben
Ten
świat
który
daje
zbyt
dużo
do
wyboru
Diese
Welt,
die
zu
viel
zur
Auswahl
gibt
Tych
szans
okazji
Diese
Chancen,
Gelegenheiten
Weź
ogarnij
brat
Komm
klar,
Bruder
Byle
na
raz
Hauptsache
auf
einmal
Innym
razem
nie
będzie
już
szans
Ein
anderes
Mal
wird
es
keine
Chance
mehr
geben
Każdy
liczy
na
5 minut
Jeder
zählt
auf
seine
5 Minuten
I
liczy
później
gdzieś
z
tyłu
Und
zählt
später
irgendwo
im
Hintergrund
Gdy
liczysz
że
liczą,
a
tylko
pomylił
azymut
Wenn
du
darauf
zählst,
dass
sie
auf
dich
zählen,
doch
sie
haben
nur
die
Richtung
verfehlt
Tyle
barw,
tyle
barw
jest
w
nas
So
viele
Farben,
so
viele
Farben
sind
in
uns
Nie
musze
patrzyć
na
to,
jak
patrzą
na
mnie
Ich
muss
nicht
darauf
achten,
wie
sie
mich
ansehen
Warczą
wrath
Sie
knurren
zornig
Znam
to
za
dobrze,
jak
wszyscy
za
drobne
wygarną
Ich
kenne
das
zu
gut,
wie
alle
dir
für
Kleinigkeiten
Vorwürfe
machen
Że
czegoś
tam
brak
Dass
da
irgendwas
fehlt
To
co
poniósł
potok
wyniesionych
spraw
Das,
was
der
Strom
der
aufgebauschten
Dinge
fort
trug
To
co
boli
najbardziej,
że
możesz
życie
brać
jakie
jest
Was
am
meisten
schmerzt,
ist,
dass
du
das
Leben
nehmen
kannst,
wie
es
ist
I
nie
brak
ci
jaj
Und
dir
fehlen
nicht
die
Eier
Nie
chcemy
więcej
mieć
Wir
wollen
nicht
mehr
haben
Tylko
spokojny
sen
Nur
einen
ruhigen
Schlaf
Wokół
już
żadnych
hien
Keine
Hyänen
mehr
um
uns
herum
Żadnych
ściem
Keine
Lügen
Nie
bać
się
Keine
Angst
haben
Dobrze
wiem
Ich
weiß
es
gut
Trema
żre
Das
Lampenfieber
frisst
Unoszę
pięść
Ich
hebe
die
Faust
Bo
gdy
gubię
barwy
Denn
wenn
ich
die
Farben
verliere
Gdzieś
goni
myśli
bieg
Jagt
irgendwo
der
Gedankenlauf
Buzuje
we
mnie
krew
Das
Blut
brodelt
in
mir
Ostatni
pigment,
ej
Das
letzte
Pigment,
hey
Jak
martwy
piksel
Wie
ein
toter
Pixel
Pośrodku
kolorów
Inmitten
der
Farben
Idę
sam
Jak
szogun
Ich
gehe
allein
wie
ein
Shogun
Walka
trwa
Der
Kampf
dauert
an
Oby
tylko
szybko
pasja
nie
wygasła
Hoffentlich
erlischt
die
Leidenschaft
nicht
schnell
Pośrodku
kolorów
Inmitten
der
Farben
Jak
martwy
piksel
Wie
ein
toter
Pixel
Jak
barwy
wszystkie
Wie
alle
Farben
Tak
bardzo
to
kocham,
że
płonę
żywcem
Ich
liebe
es
so
sehr,
dass
ich
lebendig
brenne
Warto
grać
ziom
o
każdą
z
barw
Es
lohnt
sich,
Kumpel,
um
jede
Farbe
zu
spielen
Żeby
tylko
widzieć
cała
talię
kart
Nur
um
das
ganze
Kartendeck
zu
sehen
Nimi
grać
i
nimi
Mit
ihnen
spielen
und
mit
ihnen
Eeny,
meeny,
miny,
moe
Ene,
mene,
muh
Cienka
linia
albo
twardy
ląd
Dünne
Linie
oder
festes
Land
Zbyt
wiele
mam
lat
powinienem
być
nad
Ich
bin
zu
alt,
ich
sollte
drüber
sein
Wciąż
jestem
pod
Ich
bin
immer
noch
drunter
Kiedy
mielę
ten
hajs
Wenn
ich
die
Kohle
durchmache
Wiedz
że
lepiej
brat
podłożyć
coś
Wisse,
Bruder,
es
ist
besser,
etwas
beiseite
zu
legen
Lecz
mielę
ten
hajs
Aber
ich
mache
die
Kohle
durch
I
śmieje
się
głośno
Und
lache
laut
Nie
dzielę
na
później
Ich
teile
nicht
für
später
auf
Nigdy
nie
patrzę
za
siebie
Ich
schaue
niemals
zurück
Idę
prosto
wciąż
Ich
gehe
immer
geradeaus
Nie
chcemy
więcej
mieć
Wir
wollen
nicht
mehr
haben
Tylko
spokojny
sen
Nur
einen
ruhigen
Schlaf
Wokół
już
żadnych
hien
Keine
Hyänen
mehr
um
uns
herum
Żadnych
ściem
Keine
Lügen
Nie
bać
się
Keine
Angst
haben
Dobrze
wiem
Ich
weiß
es
gut
Trema
żre
Das
Lampenfieber
frisst
Unoszę
pięść
Ich
hebe
die
Faust
Go
gdy
gubię
barwy
Denn
wenn
ich
die
Farben
verliere
Gdzieś
goni
myśli
bieg
Jagt
irgendwo
der
Gedankenlauf
Buzuje
we
mnie
krew
Das
Blut
brodelt
in
mir
Ostatni
pigment,
ej
Das
letzte
Pigment,
hey
Jak
martwy
piksel
Wie
ein
toter
Pixel
Pośrodku
barw
Inmitten
der
Farben
Kiedy
biegnę
z
trunem
jak
Forrest
Gump
Wenn
ich
mit
Mühe
renne
wie
Forrest
Gump
Kiedy
szukam
wyjścia
w
tłumie
sam
Wenn
ich
allein
in
der
Menge
einen
Ausweg
suche
Wole
więcej
złudzeń
niż
marnych
szans
Ich
bevorzuge
mehr
Illusionen
als
kärgliche
Chancen
Ja
i
mój
rap
jak
Ragnar
w
szumie
fal
Ich
und
mein
Rap
wie
Ragnar
im
Rauschen
der
Wellen
Po
co
mi
hajs
skoro
szum
to
mi
morze
da
Wozu
brauche
ich
Kohle,
wenn
das
Meer
mir
das
Rauschen
gibt
Każdą
porą
dnia
płynę,
pierdolę
czas
Zu
jeder
Tageszeit
fließe
ich,
scheiß
auf
die
Zeit
Czuję
ze
żyje
na
maks,
kiedy
żyję
tak
Ich
fühle,
dass
ich
maximal
lebe,
wenn
ich
so
lebe
Nie
chce
tłumaczyć
wyborów
i
dróg
Ich
will
keine
Entscheidungen
und
Wege
erklären
Kiedy
patrzysz
i
pytasz
co
robię
tu
Wenn
du
schaust
und
fragst,
was
ich
hier
mache
I
że
zmieniam
się
Und
dass
ich
mich
verändere
Się
zmieniłem
już
Ich
habe
mich
schon
verändert
To
twoja
ocena
mnie
zmieniła
w
chuj
Es
ist
deine
Bewertung,
die
mich
verdammt
nochmal
verändert
hat
Tak
wiele
między
nami
jest
tych
idei
So
viele
Ideen
gibt
es
zwischen
uns
Które
upadły
spłonęły,
ugrzęzły
w
ziemi
Die
gefallen
sind,
verbrannt
sind,
im
Boden
versunken
sind
Nie
dźwignął
ich
czas
i
puścił
w
niebyt
Die
Zeit
hat
sie
nicht
getragen
und
ins
Nichts
entlassen
Ten
martwy
piksel
kiedyś
martwy
nie
był
Dieser
tote
Pixel
war
einst
nicht
tot
Nie
chcemy
więcej
mieć
Wir
wollen
nicht
mehr
haben
Tylko
spokojny
sen
Nur
einen
ruhigen
Schlaf
Wokół
już
żadnych
hien
Keine
Hyänen
mehr
um
uns
herum
Żadnych
ściem
Keine
Lügen
Nie
bać
się
Keine
Angst
haben
Dobrze
wiem
Ich
weiß
es
gut
Trema
żre
Das
Lampenfieber
frisst
Unoszę
pięść
Ich
hebe
die
Faust
Bo
gdy
gubię
barwy
Denn
wenn
ich
die
Farben
verliere
Gdzieś
goni
myśli
bieg
Jagt
irgendwo
der
Gedankenlauf
Buzuje
we
mnie
krew
Das
Blut
brodelt
in
mir
Ostatni
pigment,
ej
Das
letzte
Pigment,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawbeats
Альбом
Utopia
дата релиза
12-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.