Pawbeats feat. KęKę - Teraz feat. KęKę - перевод текста песни на немецкий

Teraz feat. KęKę - Pawbeats , KęKę перевод на немецкий




Teraz feat. KęKę
Jetzt feat. KęKę
Mówią mi jak mam żyć
Sie sagen mir, wie ich leben soll
Kogo mam kochać
Wen ich lieben soll
Dla kogo mam grać
Für wen ich spielen soll
Jak ma wyglądać kolejna z mych płyt
Wie mein nächstes Album aussehen soll
Ile mam czasu poświęcić na rap
Wie viel Zeit ich dem Rap widmen soll
Tysiąc osób nagle o mnie pragnie
Tausend Leute wollen plötzlich über mich
Mówić teraz tysiąc zdań
Jetzt tausend Sätze sagen
We własnym życiu mają nieporządek
In ihrem eigenen Leben herrscht Unordnung
Dla mnie zawsze pełno rad
Für mich haben sie immer viele Ratschläge
Nie chcę mi się tego słuchać
Ich habe keine Lust, das zu hören
Chcę iść z tym, jak zawsze szedłem
Ich will damit weitermachen, wie ich es immer getan habe
U nich wieczna zawierucha
Bei ihnen ist ewiges Durcheinander
Ja przed sobą mam wielką przestrzeń
Ich habe einen großen Freiraum vor mir
Słyszę te wszystkie głosy
Ich höre all diese Stimmen
W stylu "bla, bla, bla"
Im Stil von „bla, bla, bla“
Co wybiorę - no chyba mnie znasz?
Was ich wählen werde - na, du kennst mich doch wohl?
Moja kobieta, synowie i rap
Meine Frau, meine Söhne und Rap
Chciałbym tylko uciec, mała
Ich möchte nur fliehen, Kleine
Zamknąć nas gdzieś w czterech ścianach
Uns irgendwo in vier Wänden einschließen
Nie wiem czy już zwariowałem
Ich weiß nicht, ob ich schon verrückt geworden bin
Co powiedzą ludzie o nas
Was die Leute über uns sagen werden
Nie obiecam nic
Ich verspreche nichts
Nie raz dopadną nas pewnie i łzy
Sicher werden uns auch mal Tränen überkommen
Chodźmy tam, gdzie nie rozpozna nas nikt
Lass uns dorthin gehen, wo uns niemand erkennt
Do końca dni, najlepiej od dziś
Bis ans Ende unserer Tage, am besten ab heute
Teraz
Jetzt
Chciałbym tylko uciec, mała
Ich möchte nur fliehen, Kleine
Zamknąć nas gdzieś w czterech ścianach
Uns irgendwo in vier Wänden einschließen
Nie wiem czy już zwariowałem
Ich weiß nicht, ob ich schon verrückt geworden bin
Co powiedzą ludzie o nas
Was die Leute über uns sagen werden
Nie obiecam nic
Ich verspreche nichts
Nie raz dopadną nas pewnie i łzy
Sicher werden uns auch mal Tränen überkommen
Chodźmy tam, gdzie nie rozpozna nas nikt
Lass uns dorthin gehen, wo uns niemand erkennt
Do końca dni, najlepiej od dziś
Bis ans Ende unserer Tage, am besten ab heute
Nie dawałem Ci gwarancji
Ich gab dir keine Garantie
Na nic, co dziś mamy razem
Für nichts, was wir heute zusammen haben
Nie wiem jak ty to dojrzałaś
Ich weiß nicht, wie du das erkannt hast
Ale dzięki - postawiłaś na mnie
Aber danke - du hast auf mich gesetzt
I dostrzegłaś we mnie iskrę
Und du hast den Funken in mir gesehen
Inni by zgasili w miesiąc
Andere hätten ihn in einem Monat ausgelöscht
Kiedyś miałem ich za mistrzów
Früher hielt ich sie für Meister
Dziś ich świetne rady śmieszą
Heute bringen mich ihre tollen Ratschläge zum Lachen
Łapie proporcje, choć duma mnie boli
Ich finde die Balance, auch wenn der Stolz schmerzt
Częściej zaglądam na Librus, niż OLIS
Ich schaue öfter in Librus als auf die OLIS-Charts
Młody ma ojca, co stara się robić
Der Jüngere hat einen Vater, der sich Mühe gibt
A starszy ma syna, co coś mu wychodzi
Und der Ältere hat einen Sohn, dem etwas gelingt
Bunt, cała na kurs
Widerstand, voll auf Kurs
Mała, ty dawaj, nie słuchaj tych bzdur
Kleine, mach weiter, hör nicht auf diesen Unsinn
Bierzmy już Jacha i Tule, żegnajmy się z bólem
Nehmen wir schon Jachu und Tula, verabschieden wir uns vom Schmerz
I proszę dziś we mnie się wtul
Und bitte kuschle dich heute an mich
Chciałbym tylko uciec, mała
Ich möchte nur fliehen, Kleine
Zamknąć nas gdzieś w czterech ścianach
Uns irgendwo in vier Wänden einschließen
Nie wiem czy już zwariowałem
Ich weiß nicht, ob ich schon verrückt geworden bin
Co powiedzą ludzie o nas
Was die Leute über uns sagen werden
Nie obiecam nic
Ich verspreche nichts
Nie raz dopadną nas pewnie i łzy
Sicher werden uns auch mal Tränen überkommen
Chodźmy tam, gdzie nie rozpozna nas nikt
Lass uns dorthin gehen, wo uns niemand erkennt
Do końca dni, najlepiej od dziś
Bis ans Ende unserer Tage, am besten ab heute
Teraz
Jetzt
Chciałbym tylko uciec, mała
Ich möchte nur fliehen, Kleine
Zamknąć nas gdzieś w czterech ścianach
Uns irgendwo in vier Wänden einschließen
Nie wiem czy już zwariowałem
Ich weiß nicht, ob ich schon verrückt geworden bin
Co powiedzą ludzie o nas
Was die Leute über uns sagen werden
Nie obiecam nic
Ich verspreche nichts
Nie raz dopadną nas pewnie i łzy
Sicher werden uns auch mal Tränen überkommen
Chodźmy tam, gdzie nie rozpozna nas nikt
Lass uns dorthin gehen, wo uns niemand erkennt
Do końca dni, najlepiej od dziś, ja
Bis ans Ende unserer Tage, am besten ab heute, ich





Авторы: Keke, Pawbeats

Pawbeats feat. KęKę - Teraz
Альбом
Teraz
дата релиза
29-01-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.