Pawbeats feat. KęKę - Moment feat. KęKę - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pawbeats feat. KęKę - Moment feat. KęKę




Moment feat. KęKę
Moment feat. KęKę
Źle umeblowany kwadrat, Tam słuchała rapu
Bad furnished square, she listened to rap there.
Dużo machów, kumpeli wokół, Mało czasu
Lots of jerks, buddies all around, Little time.
Trochę długów u chłopaków, Częsty hajsu brak
Some debts with the boys, Frequent lack of money.
Facet jej nie zadowalał, Ale samej strach. Była z nim.
Her man didn't satisfy her, But she was afraid to be alone. She was with him.
Jak popiła z nim to spała z nim
When she drank with him, she slept with him.
Mało tam się u nich dział, wiesz leniwe dni - Żałość
Not much was going on there, you know lazy days - Sorrows.
No przynajmniej tak mówiła mi
At least that's what she told me.
Nauczony by nie wierzyć, nie wierzyłem, trochę kpiłem z nich
Taught not to believe, I didn't believe, I mocked them a little.
Młode dziewczę pogubione w życiu dziś
A young girl lost in life today.
Żadna z bladź, żadna z niuń, Żadna głupich siks
None of the pale, none of the niuns, None of the stupid chicks.
Z ciałem, które wciąż krzyczało: weź mnie
With a body that kept screaming: take me.
Choć pół miasta podbijało ona ciągle wiernie - Godnie
Although half the city conquered, she was always faithful - Worthily.
Czas spędzało nam się nazbyt dobrze
We spent our time too well together.
Lubię wódkę i zakąskę, Lecz nie kroczyć środkiem
I like vodka and snacks, But not to walk in the middle.
Wiec odbiłem by nie zepsuć nic
So I left so as not to spoil anything.
Czasem trochę o niej myślę Ale raczej w kit, znasz mnie
Sometimes I think about her But rather shit, you know me.
A ty powiedz, jesteś trochę tak jak ona
And you tell me, are you a little bit like her?
Jeśli nie, to nie, to Mamy czas, się decyduj
If not, then no, We have time, make up your mind.
Wszystko teraz, w naszych dłoniach
Everything now, in our hands.
A Ten moment nie powtórzy się już
And This moment will never be repeated again.
Duże oczy jak Amelii, Śmieją się na ogół
Big eyes like Amelie's, They usually laugh.
Wszystko pozór, Prawda kiedy patrzysz z boku
All pretense, True when you look from the side.
Fakty inne, a z faktami nie dyskutuj
Facts are different, and don't argue with facts.
Idź się zrób, spij, spal, Tylko wtedy spokój
Go get high, get drunk, sleep, Only then peace.
Dalszy część tej opowiastki, Teraz słuchaj, patrz
The further part of this story, Now listen, watch.
Wstykujesz hotel w nawigacji, Jedziesz ukraść czas
You plug the hotel into the navigation, You go to steal time.
Z daleka od własnych obiekcji, Tylko ty i ja
Far from your own objections, Only you and I.
Bardzo to mnie nie zależy. Ile czekać mam?
I don't really care. How long do I have to wait?
Lepiej rusz tym, tak jak umiesz, zrób mi
Better get busy like you know it, do me
Tak jak lubię uśnij, gdy ja usnę Nic nie powiem
As I like it, fall asleep as I fall asleep I won't say anything.
Tamte kurwy się nie liczą Żadne - się nie liczą
Those bitches don't count None - don't count.
Wszystkie - się nie liczą. Tobie pierwszej mówię
Everyone - doesn't count. I'm telling you first
Wierz mi z mojej strony rzadki gest
Trust me, it's a rare gesture on my part.
Żebym się prosił o kobietę którą chciałbym mieć
To beg for a woman I'd like to have.
Ale dla ciebie rzucę wszytko dziś, jasne?
But for you, I'll drop everything today, clear?
Dobra trochę świrowałem Znowu mówię w kit, znasz mnie
Okay I was tripping a little I'm talking shit again, you know me.
A ty powiedz, jesteś trochę tak jak ona
And you tell me, are you a little bit like her?
Jeśli nie, to nie, to Mamy czas, się decyduj
If not, then no, We have time, make up your mind.
Wszystko teraz, w naszych dłoniach
Everything now, in our hands.
A Ten moment nie powtórzy się już
And This moment will never be repeated again.





Авторы: pawbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.