Pawbeats feat. Lilu & PeeRZet - Porozmawiaj z Nią feat. Peerzet & Lilu - перевод текста песни на немецкий

Porozmawiaj z Nią feat. Peerzet & Lilu - Pawbeats , Lilu перевод на немецкий




Porozmawiaj z Nią feat. Peerzet & Lilu
Sprich mit Ihr feat. Peerzet & Lilu
Porozmawiaj z nią, jakbyś mówił do siebie
Sprich mit ihr, als würdest du zu dir selbst sprechen
Porozmawiaj z nią szczerze
Sprich ehrlich mit ihr
Porozmawiaj z nią, już zasłużyła
Sprich mit ihr, sie hat es schon verdient
Bo kiedy Ty chciałeś rozmawiać ona tu była
Denn als du reden wolltest, war sie da
Niedobór słów osłabia Nas jak brak witamin
Wortmangel schwächt uns wie Vitaminmangel
Brak tchu, od dawna już umieramy
Atemnot, wir sterben schon seit Langem
Tacy samotni myślę, mówię tacy sami
So einsam, denke ich, ich sage, wir sind so gleich
Znowu milczałeś do mnie godzinami
Wieder hast du mich stundenlang angeschwiegen
Mów do mnie milcząc, sama chciałam, nieważne
Sprich schweigend zu mir, ich wollte es selbst, egal
To nie mnie pierwszą złoto nie jara
Ich bin nicht die Erste, die Gold nicht reizt
Niech będzie winyl nawet jeśli zagra z trzaskiem
Soll es Vinyl sein, auch wenn es knistert beim Spielen
Posrebrzyć złoto się postaraj
Versuch, das Gold zu versilbern
Włączmy nareszcie ten adapter, niech zagra
Lass uns endlich diesen Plattenspieler anschalten, lass ihn spielen
Mów do mnie znowu o niczym i o nas
Sprich wieder zu mir über nichts und über uns
Wiele powiemy sobie w pauzie, to prawda
Wir werden uns viel in der Pause sagen, das ist wahr
Ale te pauza trzeba wgrać między słowa
Aber diese Pause muss man zwischen die Worte einfügen
I już przez chwilę byłam pewna, nareszcie
Und für einen Moment war ich mir sicher, endlich
Przerwiesz ciszę, nic z tego kochanie
Du wirst diese Stille brechen, nichts da, Liebling
Wyszłam, milczenie było dla mnie zbyt ciężkie
Ich ging raus, das Schweigen war zu schwer für mich
Nie krzyczysz za mną też, wiem, bo czekam za drzwiami
Du schreist mir auch nicht nach, ich weiß, denn ich warte hinter der Tür
Porozmawiaj z nią jakbyś mówił do siebie
Sprich mit ihr, als würdest du zu dir selbst sprechen
Porozmawiaj z nią szczerze
Sprich ehrlich mit ihr
Porozmawiaj z nią, już zasłużyła
Sprich mit ihr, sie hat es schon verdient
Bo kiedy Ty chciałeś rozmawiać ona tu była
Denn als du reden wolltest, war sie da
Jeśli chodzi o dialogi o uczuciach żaden ze mnie dyplomata
Wenn es um Dialoge über Gefühle geht, bin ich kein Diplomat
Rozmowa może być tylko taka
Das Gespräch kann nur so sein
Nie mów, że nie szkodzi, bo z reguły innym typom lata jak co powiedzieć
Sag nicht, es schadet nicht, denn normalerweise ist es anderen Typen egal, was sie sagen sollen
Wolą zmienić się w wilkołaka
Sie verwandeln sich lieber in einen Werwolf
Wiem co myślę, ale myśli lubią szybko skakać
Ich weiß, was ich denke, aber Gedanken springen gerne schnell
Nim je złapię, tracę zapał
Bevor ich sie fange, verliere ich den Eifer
Tobie może być przykro, lecz spróbuj jeszcze nie płakać
Es mag dir leid tun, aber versuch, noch nicht zu weinen
Nim te myśli dopieszczę, zanim połapię się w znakach
Bevor ich diese Gedanken verfeinere, bevor ich die Zeichen verstehe
Chciałem ująć w słowa coś co Ci się spodoba
Ich wollte etwas in Worte fassen, das dir gefallen würde
Lecz o to sama zobacz, wyszedł tani slogan
Aber sieh selbst, es kam ein billiger Slogan heraus
I pewnie myślisz że się nie staram, a ja chcę dla Nas wszystko co najlepsze
Und du denkst wahrscheinlich, ich bemühe mich nicht, aber ich will für uns alles Beste
Lecz w głowie mam wszystko na raz
Aber ich habe alles auf einmal im Kopf
Kiepska werbalizacja, język jak szyba w sali odwiedzin
Schlechte Verbalisierung, die Zunge wie die Scheibe im Besuchsraum
Nie podnoś słuchawki, przemilczmy te wypowiedzi
Nimm den Hörer nicht ab, verschweigen wir diese Aussagen
Gdybym mógł wlać Ci bezpośrednio do głowy te myśli
Wenn ich dir diese Gedanken direkt in den Kopf gießen könnte
Móc znaleźć niewidzialny tunel i wcisnąć "wyślij"
Einen unsichtbaren Tunnel finden und 'Senden' drücken können
Wtedy bym pewnie nie siedział sam, nie gadał do ściany
Dann säße ich wahrscheinlich nicht allein da, würde nicht zur Wand reden
Usta wysyłają spam, słowa, które znam jak z reklamy
Der Mund sendet Spam, die Worte, die ich kenne, sind wie aus der Werbung
I tak mnie to irytuję, że tego nie umiem
Und es ärgert mich so, dass ich das nicht kann
A to meritum w sumie wyrazić co się czuje
Und das ist doch der Kern der Sache, auszudrücken, was man fühlt
I gdy już mam to na końcu języka i coraz bliższa ta przystań
Und wenn ich es schon auf der Zungenspitze habe und dieser Hafen immer näher rückt
Ochoczo zaczynam zdanie, lecz gdzieś po drodzę orientuję się, że właśnie wyszłaś
Beginne ich eifrig den Satz, aber irgendwo unterwegs merke ich, dass du gerade gegangen bist
Porozmawiaj z nią jakbyś mówił do siebie
Sprich mit ihr, als würdest du zu dir selbst sprechen
Porozmawiaj z nią szczerze
Sprich ehrlich mit ihr
Porozmawiaj z nią, już zasłużyła
Sprich mit ihr, sie hat es schon verdient
Bo kiedy Ty chciałeś rozmawiać ona tu była
Denn als du reden wolltest, war sie da
Nie mów jej, że nie wiesz i nie mów jej, że wiesz
Sag ihr nicht, dass du es nicht weißt, und sag ihr nicht, dass du es weißt
Któż to może wiedzieć, niewiedza to nie grzech
Wer kann das schon wissen, Nichtwissen ist keine Sünde
Nie mów jej, że kochasz i nie mów jej, że nie
Sag ihr nicht, dass du liebst, und sag ihr nicht, dass du nicht liebst
Powiedz jej, że chcesz
Sag ihr, dass du willst
Chcesz z nią być teraz i zawsze
Du willst jetzt und immer mit ihr sein
Chcesz z nią grać i o nią grać także
Du willst mit ihr spielen und auch um sie spielen
Chcesz z nią spać i budzić się koło niej
Du willst mit ihr schlafen und neben ihr aufwachen
Chcesz jej dać wszystko co Twoje
Du willst ihr alles geben, was dein ist
Porozmawiaj z nią jakbyś mówił do siebie
Sprich mit ihr, als würdest du zu dir selbst sprechen
Porozmawiaj z nią szczerze
Sprich ehrlich mit ihr
Porozmawiaj z nią, już zasłużyła
Sprich mit ihr, sie hat es schon verdient
Bo kiedy Ty chciałeś rozmawiać ona tu była
Denn als du reden wolltest, war sie da





Авторы: Lilu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.