Pawbeats feat. Lilu & PeeRZet - Porozmawiaj z Nią feat. Peerzet & Lilu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pawbeats feat. Lilu & PeeRZet - Porozmawiaj z Nią feat. Peerzet & Lilu




Porozmawiaj z Nią feat. Peerzet & Lilu
Talk to Her feat. Peerzet & Lilu
Porozmawiaj z nią, jakbyś mówił do siebie
Talk to her as if you were talking to myself
Porozmawiaj z nią szczerze
Talk to her honestly
Porozmawiaj z nią, już zasłużyła
Talk to her, she deserves it now
Bo kiedy Ty chciałeś rozmawiać ona tu była
Because when you wanted to talk, she was there
Niedobór słów osłabia Nas jak brak witamin
A lack of words weakens us like a lack of vitamins
Brak tchu, od dawna już umieramy
Out of breath, we've been dying for a long time
Tacy samotni myślę, mówię tacy sami
So lonely, I think, I say so alike
Znowu milczałeś do mnie godzinami
Again you were silent to me for hours
Mów do mnie milcząc, sama chciałam, nieważne
Talk to me in silence, I wanted to myself, it doesn't matter
To nie mnie pierwszą złoto nie jara
I'm not the first one not to be thrilled about gold
Niech będzie winyl nawet jeśli zagra z trzaskiem
Let it be vinyl, even if it plays with a pop
Posrebrzyć złoto się postaraj
Try to silver the gold
Włączmy nareszcie ten adapter, niech zagra
Let's finally turn on this adapter and let it play
Mów do mnie znowu o niczym i o nas
Talk to me again about nothing and about us
Wiele powiemy sobie w pauzie, to prawda
We'll say a lot to each other in a pause, it's true
Ale te pauza trzeba wgrać między słowa
But these pauses need to be entered between the words
I już przez chwilę byłam pewna, nareszcie
And for a moment I was sure, finally
Przerwiesz ciszę, nic z tego kochanie
You'll break this silence, none of that, darling
Wyszłam, milczenie było dla mnie zbyt ciężkie
I left, the silence was too heavy for me
Nie krzyczysz za mną też, wiem, bo czekam za drzwiami
You're not shouting after me either, I know, 'cause I'm waiting behind the door
Porozmawiaj z nią jakbyś mówił do siebie
Talk to her as if you were talking to myself
Porozmawiaj z nią szczerze
Talk to her honestly
Porozmawiaj z nią, już zasłużyła
Talk to her, she deserves it now
Bo kiedy Ty chciałeś rozmawiać ona tu była
Because when you wanted to talk, she was there
Jeśli chodzi o dialogi o uczuciach żaden ze mnie dyplomata
When it comes to dialogues about feelings, I'm no diplomat
Rozmowa może być tylko taka
The conversation can only be like this
Nie mów, że nie szkodzi, bo z reguły innym typom lata jak co powiedzieć
Don't say it doesn't matter, because usually other types don't care at all
Wolą zmienić się w wilkołaka
They prefer to turn into a werewolf
Wiem co myślę, ale myśli lubią szybko skakać
I know what I think, but thoughts like to jump quickly
Nim je złapię, tracę zapał
Before I catch them, I lose my appetite
Tobie może być przykro, lecz spróbuj jeszcze nie płakać
You may be upset, but try not to cry yet
Nim te myśli dopieszczę, zanim połapię się w znakach
Before I cherish these thoughts, before I understand the signs
Chciałem ująć w słowa coś co Ci się spodoba
I wanted to put into words something that you would like
Lecz o to sama zobacz, wyszedł tani slogan
But see for yourself, it turned out to be a cheap slogan
I pewnie myślisz że się nie staram, a ja chcę dla Nas wszystko co najlepsze
And you probably think that I don't try, but I want the best of everything for us
Lecz w głowie mam wszystko na raz
But I have everything in my head at once
Kiepska werbalizacja, język jak szyba w sali odwiedzin
Poor verbalization, language like a pane of glass in a visiting room
Nie podnoś słuchawki, przemilczmy te wypowiedzi
Don't pick up the phone, let's pass over these statements
Gdybym mógł wlać Ci bezpośrednio do głowy te myśli
If I could pour these thoughts directly into your head
Móc znaleźć niewidzialny tunel i wcisnąć "wyślij"
To be able to find an invisible tunnel and press "send"
Wtedy bym pewnie nie siedział sam, nie gadał do ściany
Then I probably wouldn't be sitting alone, talking to the wall
Usta wysyłają spam, słowa, które znam jak z reklamy
Lips send out spam, words I know are like from an advertisement
I tak mnie to irytuję, że tego nie umiem
And it irritates me so much that I can't do it
A to meritum w sumie wyrazić co się czuje
But the point is actually to express what you feel
I gdy już mam to na końcu języka i coraz bliższa ta przystań
And when I have it on the tip of my tongue and the pier is getting closer
Ochoczo zaczynam zdanie, lecz gdzieś po drodzę orientuję się, że właśnie wyszłaś
I start the sentence willingly, but somewhere along the way I realize that you just left
Porozmawiaj z nią jakbyś mówił do siebie
Talk to her as if you were talking to myself
Porozmawiaj z nią szczerze
Talk to her honestly
Porozmawiaj z nią, już zasłużyła
Talk to her, she deserves it now
Bo kiedy Ty chciałeś rozmawiać ona tu była
Because when you wanted to talk, she was there
Nie mów jej, że nie wiesz i nie mów jej, że wiesz
Don't tell her you don't know and don't tell her you know
Któż to może wiedzieć, niewiedza to nie grzech
Who can know, ignorance is not a sin
Nie mów jej, że kochasz i nie mów jej, że nie
Don't tell her you love her and don't tell her you don't
Powiedz jej, że chcesz
Tell her you want to
Chcesz z nią być teraz i zawsze
You want to be with her now and always
Chcesz z nią grać i o nią grać także
You want to play with her and also play for her
Chcesz z nią spać i budzić się koło niej
You want to sleep with her and wake up next to her
Chcesz jej dać wszystko co Twoje
You want to give her everything that is yours
Porozmawiaj z nią jakbyś mówił do siebie
Talk to her as if you were talking to myself
Porozmawiaj z nią szczerze
Talk to her honestly
Porozmawiaj z nią, już zasłużyła
Talk to her, she deserves it now
Bo kiedy Ty chciałeś rozmawiać ona tu była
Because when you wanted to talk, she was there





Авторы: Lilu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.