Weź się nie obraź (feat. Oxon) -
Pawbeats
,
Oxon
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weź się nie obraź (feat. Oxon)
Sei mir nicht böse (feat. Oxon)
Jak
czasem
rzucę
prosty
wers,
weź
się
nie
obraź
Wenn
ich
mal
'nen
einfachen
Vers
raushaue,
sei
mir
nicht
böse
Wiem,
że
bywa
śmieszne,
to
moje
krzewienie
dobra
Ich
weiß,
es
ist
manchmal
lächerlich,
mein
Gutmenschentum
Lecz
na
przewagę
banałów
za
nic
nie
pozwolę
Aber
ich
lasse
nicht
zu,
dass
Banalitäten
überhandnehmen
Więc
pozwól
mi
czasem
odwiesić
ambicje
na
kołek
Also
lass
mich
manchmal
meine
Ambitionen
an
den
Nagel
hängen
Łapię
się
na
myślach
do
czego
znów
Was
namawiać
Ich
ertappe
mich
bei
Gedanken,
wozu
ich
Euch
wieder
überreden
soll
Że
niby
jak
namawiać?
To
z
góry
przegrana
sprawa
Was
heißt
überreden?
Das
ist
von
vornherein
eine
verlorene
Sache
Nie
nagram
smutów,
choć
jak
każdego
czasem
mnie
zwała
dopada
Ich
werde
keine
traurigen
Lieder
aufnehmen,
auch
wenn
mich
manchmal,
wie
jeden,
eine
Niedergeschlagenheit
überkommt.
Ale
nie
będę
się
przecież,
gdzie
ten
czas
nam
nawiał,
zastanawiał
Aber
ich
werde
mich
doch
nicht
fragen,
wo
die
Zeit
geblieben
ist.
Łatwo
popadam
w
banał,
wygłaszam
proste
tezy
Ich
verfalle
leicht
in
Banalitäten,
spreche
einfache
Thesen
aus
Ale
co
poradzę,
że
w
niektóre
banały
wciąż
chcę
wierzyć
Aber
was
soll
ich
machen,
wenn
ich
an
manche
Banalitäten
immer
noch
glauben
will
Pytasz
o
cel,
nie
wiem,
chcę
drogę
godnie
przeżyć
Du
fragst
nach
dem
Ziel,
ich
weiß
es
nicht,
ich
will
den
Weg
würdig
gehen
Droga
bez
końca,
ma
rola
Roland,
ta
droga
wiedzie
do
Mrocznej
Wieży
Ein
Weg
ohne
Ende,
meine
Rolle
ist
Roland,
dieser
Weg
führt
zum
Dunklen
Turm
Męczy
mnie
moda,
szuflady,
opinie,
etykiety
Mich
nervt
die
Mode,
Schubladen,
Meinungen,
Etiketten
Wzorce
zachowań,
szukamy
wciąż
innej
etykiety
Verhaltensmuster,
wir
suchen
immer
wieder
nach
einem
anderen
Etikett
I
wciąż
od
nowa
do
złudnej
biegniemy
mety
Und
immer
wieder
rennen
wir
auf
eine
trügerische
Ziellinie
zu
Za
prawdę
bierzemy
bzdety,
co
pcha
je
bezczelny
kretyn
Wir
halten
Unsinn
für
die
Wahrheit,
der
von
einem
unverschämten
Idioten
verbreitet
wird
Myślisz,
że
jesteś
w
stanie
bieg
wydarzeń
śledzić
z
dala?
Glaubst
du,
du
kannst
das
Geschehen
aus
der
Ferne
verfolgen?
Nie
brać
udziału?
Być
ponadto?
masz
kolejny
banał
Nicht
teilnehmen?
Darüber
stehen?
Das
ist
wieder
so
eine
Banalität
Dlatego
o
tym
gadam
wciąż,
bo
przeciwdziałam
Deshalb
rede
ich
immer
wieder
darüber,
weil
ich
entgegenwirke
To
mnie
szczepi,
działa
na
mnie,
jak
przeciwciała
Das
impft
mich,
wirkt
auf
mich
wie
Antikörper
Słyszę
dziś
hałas!
Ich
höre
heute
Lärm!
Ktoś
mnie
ostatnio
spytał
czy
nie
uważam
tego
za
śmieszne
Jemand
hat
mich
neulich
gefragt,
ob
ich
das
nicht
lächerlich
finde
Że
rap
to
bzdura,
a
co
drugi
słuchacz
jest
dzieckiem,
cieciem,
ofermą
lub
leszczem
Dass
Rap
Unsinn
ist
und
jeder
zweite
Hörer
ein
Kind,
ein
Hausmeister,
ein
Trottel
oder
ein
Loser
ist
Ktoś
mnie
ostatnio
spytał
czy
nie
mam
lepszych
zajęć
Jemand
hat
mich
neulich
gefragt,
ob
ich
nichts
Besseres
zu
tun
habe
Co
mi
po
tych
płytach,
zbędny
bajer,
toć
to
nie
przystaje
Was
bringen
mir
diese
Platten,
unnötiges
Gerede,
das
passt
doch
nicht
zu
mir
Problem
w
tym,
że
nigdy
nie
myślałem
o
targetach
Das
Problem
ist,
dass
ich
nie
an
Zielgruppen
gedacht
habe
To
tandeta,
coś
jak
wybić
się
przez
to,
że
ponarzekasz
Das
ist
Kitsch,
so
wie
der
Versuch,
durch
Jammern
erfolgreich
zu
werden
Żaden
ze
mnie
poeta
i
prędzej
skonam
dzieciak
Ich
bin
kein
Poet
und
werde
eher
als
Kind
sterben,
mein
Schatz,
Zanim
powiem,
że
gram
od
lat,
bo
słyszałem
głos
z
daleka
Bevor
ich
sage,
dass
ich
seit
Jahren
Musik
mache,
weil
ich
eine
Stimme
aus
der
Ferne
gehört
habe
Siadam
przed
kartką
i
nie
wiem
za
nic,
co
dziś
nawinę
Ich
setze
mich
vor
ein
Blatt
Papier
und
habe
keine
Ahnung,
was
ich
heute
rappen
werde
Może
to
będzie
turbo
hit
a
może
Diss
Na
Zimę
Vielleicht
wird
es
ein
Turbo-Hit
oder
ein
Diss
gegen
den
Winter
Lecz
kiedy
piszę,
nie
myślę
ni
chwili
o
ocenach
Aber
wenn
ich
schreibe,
denke
ich
keine
Sekunde
an
Bewertungen
Jest
miło
mi,
gdy
ktoś
docenia,
lecz
czy
coś
to
zmienia?
Es
ist
schön,
wenn
jemand
es
schätzt,
aber
ändert
das
etwas?
Czasem
pozbywam
się
złudzenia,
że
jest
głębszy
sens
Manchmal
verliere
ich
die
Illusion,
dass
es
einen
tieferen
Sinn
gibt
Wiem,
ze
to
kocham,
że
tym
żyję,
wiem
że
tkwię
w
tym,
więc
Ich
weiß,
dass
ich
es
liebe,
dass
ich
dafür
lebe,
ich
weiß,
dass
ich
darin
feststecke,
also
Czasem
zrobię
se
dla
chillu,
jakieś
miałkie
rapy
Manchmal
mache
ich
zum
Chillen
irgendwelche
seichten
Raps
Nawalę
rymów,
nawinę
o
rzeczach
całkiem
błahych
Ich
haue
Reime
raus,
rappe
über
völlig
belanglose
Dinge
Co
drugi
raper
mówi
"Wiarę
dajcie
mi"
Jeder
zweite
Rapper
sagt:
"Gebt
mir
Glauben"
Że
wszystko
ma
drugie
dno,
które
w
końcu
znajdziesz
Ty
Dass
alles
einen
doppelten
Boden
hat,
den
Du
irgendwann
finden
wirst
Lecz,
jak
dalej
wierzysz,
że
rap
otworzy
Ci
tajne
drzwi
Aber
wenn
Du
immer
noch
glaubst,
dass
Rap
Dir
geheime
Türen
öffnen
wird,
meine
Süße,
Pomyśl,
że
to
pierdolenie,
ale
chociaż
fajnie
brzmi
Denk
daran,
dass
es
nur
Geschwafel
ist,
aber
wenigstens
gut
klingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Pawlowski, Oxon Oxon
Альбом
Utopia
дата релиза
12-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.