Текст и перевод песни Pawbeats, Rover & Flojd - Bracia feat. Rover & Flojd
Bracia feat. Rover & Flojd
Братья feat. Rover & Flojd
Zawsze
mówił,
że
to
szczęście
w
końcu
spotka
nas
Он
всегда
говорил,
что
удача
в
конце
концов
нам
улыбнется,
Do
brata,
który
zastępował
od
lat
jemu
ojca
brak
Брату,
который
годами
заменял
ему
отсутствие
отца.
Miał
kilka
wad,
zalet,
wpisanych
na
stałe
У
него
было
несколько
недостатков,
достоинств,
запечатленных
навсегда,
Jak
każdy
chłopaczek
w
jego
wieku
- lubił
grać
w
gałę
Как
любой
мальчишка
его
возраста
- любил
играть
в
палки.
Ale
po
szkole
często
wracał
sam
prosto
na
chatę
Но
после
школы
часто
возвращался
один
прямо
домой,
I
błądząc
po
mapie
palcem
pytał:
"Czy
coś,
co
potrafię
И
блуждая
по
карте
пальцем,
спрашивал:
"Поможет
ли
то,
что
я
умею,
Pozwoli
wyrwać
się
i
przyniesie
to
szczęście
mi?"
Вырваться
и
принесет
ли
мне
это
счастье?"
Kilka
lat
wstecz
zaliczył
na
pianinie
pierwsze
lekcje
gry
Несколько
лет
назад
он
взял
первые
уроки
игры
на
пианино.
Starszy
brat
w
tym
samym
czasie
też
kombinował
Старший
брат
в
то
же
время
тоже
крутился,
Ale
w
inny
sposób
na
sobie
miał
zawsze
dobry
towar
Но
по-другому,
у
него
всегда
был
хороший
товар.
Mówi
młodszemu:
"Już
mordo
o
kasę
nie
będziesz
się
martwił
Говорит
младшему:
"Теперь,
братан,
о
деньгах
ты
не
будешь
беспокоиться
Nigdy",
młody
przyglądał
się
pustym
workom
na
blacie
Никогда",
младший
смотрел
на
пустые
пакеты
на
столе
I
myślał:
"Może
spoko,
że
w
końcu
ten
papier
И
думал:
"Может,
хорошо,
что
наконец-то
эту
бумагу
Zrobi
brat
z
jointów
i
w
chacie
będzie
w
porządku"
i
ma
cel
Брат
сделает
из
косяков
и
дома
все
будет
в
порядке",
и
у
него
есть
цель
Żeby
w
przyszłości
grać
za
hajsy
te
na
fortepianie
В
будущем
играть
за
деньги
на
фортепиано.
Starszy
żartował
zawsze,
mówiąc
mu
"Ej,
co
jest
grane?"
Старший
всегда
шутил,
говоря
ему:
"Эй,
что
происходит?"
Starszy
miał
skrzydła
i
pióra,
co
kruszą
szelest
У
старшего
были
крылья
и
перья,
шелестящие
при
каждом
движении,
Wlatywał
oknem,
by
nie
budzić
matki.
Stojąc
nad
jej
portfelem
Влетал
в
окно,
чтобы
не
разбудить
мать.
Стоя
над
ее
кошельком,
Wkładał
kilkaset
złotych
zysku
za
herę
Клал
несколько
сотен
злотых
прибыли
за
героин.
Szeptał
śpiącej:
"Chroń
młodego,
jeśli
trafię
pod
celę"
Шептал
спящей:
"Защити
младшего,
если
я
попаду
в
камеру".
Matka
za
patyk,
na
dwa
etaty
sprząta
w
kościele
Мать
за
гроши,
на
двух
работах
убирает
в
церкви.
Chciałaby
móc
na
raty
dziecku
pomóc
spełnić
marzenie
Хотела
бы
в
рассрочку
помочь
ребенку
осуществить
мечту.
Starszy
juma
szmaty,
hajs
wkłada
w
pudło
pod
zlewem
Старший
прячет
барыши,
деньги
кладет
в
коробку
под
раковиной.
Młodszy
grał,
jakby
sam
Szpilman
zstąpił
na
ziemie
Младший
играл,
словно
сам
Шпильман
спустился
на
землю.
Pióro
- wokół
pięciolinie
z
lekcji
pierwszej
gry
Перо
- вокруг
нотных
линеек
с
первого
урока
игры.
Ojciec
raz
otworzył
drzwi,
śmierć
bierze
najlepszych
MVP
Отец
однажды
открыл
дверь,
смерть
забирает
лучших
MVP.
Od
tamtej
pory
nikt
nie
wchodzi
na
strych
С
тех
пор
никто
не
поднимается
на
чердак.
Są
sprawy,
w
których
nawet
łza
nie
dotknie
prawdy
Есть
вещи,
в
которых
даже
слеза
не
коснется
правды.
Brat,
ten
starszy,
odkłada
na
fortepian
Брат,
тот,
что
старший,
копит
на
фортепиано.
Wziął
dużą
paczkę
w
credo,
czeka
na
kumpla
z
przedmieścia
Взял
большую
партию
в
долг,
ждет
приятеля
с
окраины.
Dwa
dni
spóźnienia,
ciało
gnie
gałąź
drzewa
Два
дня
просрочки,
тело
обнимает
ветка
дерева.
Matka
mówi:
"Aniołku,
o
nic
się
nie
martw"
Мать
говорит:
"Ангелочек
мой,
ни
о
чем
не
беспокойся".
Policja
pyta,
szuka
go
Полиция
спрашивает,
ищет
его.
Matka
mówi,
że
w
domu
jest
tylko
młodszy
syn
i
śpi
Мать
говорит,
что
дома
только
младший
сын
и
спит.
O
śmierci
gońca
starszy
usłyszał
przez
szklane
drzwi
О
смерти
гонца
старший
услышал
через
стеклянную
дверь.
Zniknął
towar,
czarne
pióro
wpada
w
powietrza
wir
Товар
исчез,
черное
перо
кружится
в
вихре
воздуха.
Za
cztery
dni
ma
termin,
by
oddać
kwit
Через
четыре
дня
у
него
срок,
чтобы
вернуть
долг.
Młodszy
coraz
lepiej
ciął
na
starym
Casio
Младший
все
лучше
играл
на
старом
Casio.
Ze
szkoły
rzadko
wybiegał
ze
swoim
kumplem
na
wagary
w
miasto
Из
школы
редко
сбегал
со
своим
другом
прогулять
в
город.
Bratu
gorzej
wtedy
wiodło
się
- bez
siana
na
spłatę
Брату
тогда
было
хуже
- без
денег
на
выплату.
Poszedł
i
pobity
w
opór
wrócił
sam
z
rana
na
chatę
Пошел
и,
избитый
до
полусмерти,
вернулся
сам
под
утро
домой.
Mówił,
że
kurwa
już
tu
więcej
nie
da
rady
Говорил,
что,
блядь,
больше
здесь
не
выдержит.
W
chuj
mu
ręce
opadają,
z
bezsilności
czuł
udrękę
Опускаются
руки,
от
бессилия
чувствовал
муку.
I
wiedział,
że
nie
dźwignie
tego,
gdyby
stała
się
krzywda
И
знал,
что
не
вынесет,
если
младшему
брату
станет
плохо,
Młodszemu
bratu,
choć
grozili
- matka
bała
się
przyznać
Хотя
угрожали
- мать
боялась
признаться.
Starszy
coraz
gorzej
czuł,
ruszył
w
bani
na
miasto
Старшему
становилось
все
хуже,
сорвался
с
катушек,
пошел
в
город.
Co
krok
mocniej
bił
puls,
wyszedł
prosto
na
patrol
С
каждым
шагом
пульс
бился
сильнее,
вышел
прямо
на
патруль.
Matkę
obudził
stróż:
"Wciąż
ktoś
pyta
o
panią"
Мать
разбудил
полицейский:
"Кто-то
постоянно
спрашивает
о
вас".
Wczoraj
stał
tutaj
wóz,
starszy
nie
wrócił
na
noc
Вчера
здесь
стояла
машина,
старший
не
вернулся
на
ночь.
Nie
pamiętam
już
jak
to
się
stało
i
zacieram
twarze
Я
уже
не
помню,
как
это
случилось,
и
стираю
лица.
"Zabił
chroniąc
rodzinę!"
- głosiły
nagłówki
gazet
"Погиб,
защищая
семью!"
- гласили
заголовки
газет.
Widziałem
sam
to
na
oczy,
przykry
obrazek
Я
сам
видел
это
своими
глазами,
печальная
картина.
Matka,
starszy
syn
i
młodszy
- już
nie
zobaczysz
ich
razem
Мать,
старший
сын
и
младший
- ты
больше
не
увидишь
их
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flojd, Pawbeats, Rover
Альбом
Utopia
дата релиза
12-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.