Текст и перевод песни Pawbeats feat. TAU - Marana Tha feat. Tau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marana Tha feat. Tau
Marana Tha feat. Tau
Miliardy
ziaren
Billions
of
grains
Bezkres
- czuję
Infinity
- I
feel
Wsłuchuje
się
w
głos
mojego
serca
I
listen
to
the
voice
of
my
heart
Chcę
rozpoznać
tak
jego
tembr
I
want
to
recognize
its
timbre
too
Niezbadana
jest
jego
głębia
Its
depth
is
unexplored
Nie
dociera
tam
tylko
dźwięk
Only
sound
doesn't
reach
there
Kiedy
gleba
wokół
spierzchnięta
When
the
soil
around
is
chapped
W
głębi
serca
błagam
o
deszcz
I
beg
for
rain
in
the
depths
of
my
heart
Kiedy
z
nieba
spadnie
ulewa
When
downpour
falls
from
the
sky
I
wypłucze
ze
mnie
ten
śmieć
And
washes
away
this
garbage
from
me
Ludzka
dusza
to
bezdenna
studnia
The
human
soul
is
a
bottomless
well
Zanurzam
się
znów
w
jej
czeluściach
I
dive
again
into
its
depths
Jak
odszukać
wejścia
do
źródła?
How
can
I
find
the
entrance
to
the
source?
Zapuszczam
się
wgłąb
by
szukać
jej
ujścia
I
go
deep
inside
to
find
its
outlet
Wsłuchuję
się
w
głos,
który
szepce
I
listen
to
the
voice
that
whispers
Chce
zrozumieć
go
jak
najlepiej
I
want
to
understand
it
as
best
I
can
Podpowiada
bym
płynął
głębiej
It
suggests
I
swim
deeper
I
rozpala
serce,
bym
widział
gdzie
jestem
And
ignites
my
heart
to
see
where
I
am
Płonę,
moje
dłonie
są
złączone
I
burn,
my
hands
are
joined
Wznoszę
pod
nieboskłonem
prośbę
I
raise
a
request
to
the
firmament
Wieczny
kreatorze,
ojcze
Eternal
Creator,
Father
Ile
my
wiemy
o
Tobie?
Powiedz
How
much
do
we
know
about
you?
Tell
me
A
może
nic
oprócz
tego,
że
wszech
możesz
Or
perhaps
nothing
except
that
you
can
do
anything
Mam
wolną
wolę,
która
pozwala
mi
odejść
I
have
free
will
that
allows
me
to
leave
Lub
podejść
bliżej,
co
wybiorę?
Or
come
closer,
what
will
I
choose?
Świat
jest
zbyt
płytki,
Boże
brodzę
w
nim
The
world
is
too
shallow,
O
God,
I
wade
in
it
Ja
utonę
w
Tobie,
aby
żyć
I
will
drown
in
you
to
live
Zrozumiałem,
że
nie
jestem
tylko
ciałem,
ale
I
realized
that
I
am
not
just
a
body,
but
Mieszkam
w
nim
i
otrzymałem
nad
nim
władzę
I
live
in
it
and
I
have
received
power
over
it
Kiedy
patrzę
tak
na
siebie,
dobry
Panie,
myślę
When
I
look
at
myself
that
way,
good
Lord,
I
think
Że
to
zbyt
genialne,
ten
wynalazek
That
it's
too
brilliant,
this
invention
Poruszam
każdym
palcem
obszytym
skórą
I
move
every
finger
sewn
with
skin
Odczuwam
w
każdym
czasie
kontakt
z
teksturą
I
feel
contact
with
texture
at
all
times
A
kiedy
patrzę
na
świat,
rozumiem,
że
And
when
I
look
at
the
world,
I
understand
that
Nie
robię
tego
sam,
co
za
dar
I'm
not
doing
it
alone,
what
a
gift
A
we
mnie
milion
procesów
zachodzi
And
millions
of
processes
go
on
inside
me
Odbywają
się
bez
mojej
woli
They
take
place
without
my
will
Krew
krąży,
serce
pulsuje
Blood
circulates,
heart
pulsates
Ciało
kontroluje
moją
każdą
komórkę
The
body
controls
my
every
cell
Wdech,
wydech,
tyle
tajemnic
Inhalation,
exhalation,
so
many
mysteries
Wiem,
żyję,
nie
jestem
ślepy
I
know,
I
live,
I
am
not
blind
Ty
jesteś
duchem,
ja
duchem
w
ciele
You
are
spirit,
I
am
spirit
in
body
I
funkcjonuje
by
poznać
Ciebie
And
it
functions
to
know
You
Dzięki
Tobie
Ojcze
mogę
to
pojąć
Thanks
to
You,
Father,
I
can
understand
this
Ty
wyposażyłeś
mnie
w
świadomość
You
have
endowed
me
with
consciousness
Ludzki
umysł
to
niezbadane
terytorium
The
human
mind
is
an
unexplored
territory
Zatrzymaliśmy
się
w
przedsionku
We
stopped
in
the
atrium
Co
jest
w
środku?
Nikt
nie
wie
What's
inside?
Nobody
knows
Nawet,
gdy
rozetną
mnie
skalpelem
Even
when
they
cut
me
open
with
a
scalpel
Pozwalasz
nam
myśleć
i
myślę,
zapytam
You
allow
us
to
think
and
I
think,
I
will
ask
Czemu
tak
niewielu
się
domyśla?
Why
do
so
few
guess?
A
teraz
pozwól
mi
żyć,
pozwól
mi
iść
And
now
let
me
live,
let
me
go
Tam
gdzie
czeka
na
mnie
krzyż
Where
the
cross
awaits
me
Tyle
dni
rozpalałeś
we
mnie
ten
ogień
So
many
days
you
have
kindled
this
fire
in
me
Duch,
ciało,
umysł
- człowiek
Spirit,
body,
mind
- man
Wielbię
Cię
w
tej
mojej
prostocie
I
worship
You
in
this
simplicity
of
mine
I
proszę
pokornie
byś
wybaczył
nam
zbrodnię
And
I
humbly
ask
you
to
forgive
us
for
our
crime
Proszę
pozwól
mi
trwać,
cierpi
Twój
świat
Please
let
me
endure,
Your
world
suffers
Na
brak
Ciebie
- Adonai
From
lack
of
You
- Adonai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Michal Kowalczyk, Pawbeats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.