Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homo politicus
Homo politicus
Idea
ich
wagina
The
idea
is
their
vagina
Kiłą
na
ojca,
z
ojca
na
syna
Syphilis
on
father,
from
father
to
son
Sterta
gruzu
Pile
of
rubble
W
nią
wbita
flaga
A
flag
driven
into
it
Blada
ze
strachu,
z
nienawiści
krwawa
Pale
with
fear,
bloody
with
hatred
Idące
za
nimi
ręce
The
hands
that
follow
them
Garnące
sobie
mało!
- więcej!
- mało!
Gathering
for
themselves
less!
- more!
- less!
Jeszcze!
Testament
dzioby
szarpią
More!
The
testament
beaks
tear
Co
chwilę
leci
nowy
A
new
one
flies
every
moment
Czarne
już
niebo
Black
sky
again
Noc,
zaciemnienie,
Night,
blackout
Atak
bombowy,
huk
Bomb
attack,
roar
I
rozjaśnienie
And
illumination
Wszystko
zjedzone
Everything
is
eaten
Więc
wyszło
słońce
So
the
sun
came
out
Ciepłem
nadziei
głowy
gorące
Heads
hot
with
the
warmth
of
hope
Jeden
za
wszystkich,
oni
za
niego
One
for
all,
they
for
him
Nie
ma
niczego
There
is
nothing
Więc
Bóg
się
rodzi
So
God
is
born
Nikt
nie
truchleje
No
one
grieves
Nie
ma
niczego
There
is
nothing
Czekają
ziarna
The
seeds
are
waiting
I
razem
krzyczą
And
together
they
shout
I
solidarnie
idą
And
they
march
in
solidarity
Płaczą
sztandarem,
modlą
hasłami:
They
cry
banner,
pray
with
slogans:
Bóg
i
Ojczyzna,
chodźcie
z
nami!
God
and
Fatherland,
come
with
us!
Więc
dał
im
ziarno
So
he
gave
them
seed
Znów
rosną
dzioby
Beaks
grow
again
Patrz!
Co
chwilę
leci
nowy
Look!
A
new
one
flies
in
every
moment
Zbili
się
w
stada
They
gathered
in
flocks
Zjedli
sztandary
They
ate
the
banners
Kije
zostały
The
sticks
remained
Biją
kijami
They
beat
with
sticks
Swój
swego
chłonie
Their
own
absorbs
them
Potem
obcego
Then
the
stranger
Siebie
na
końcu
Themselves
at
the
end
Nie
ma
niczego
There
is
nothing
Nie
ma
niczego
There
is
nothing
Idea
ich
wagina
The
idea
is
their
vagina
Kiłą
na
ojca,
z
ojca
na
syna
Syphilis
on
father,
from
father
to
son
Sterta
gruzu
Pile
of
rubble
W
nią
wbita
flaga
A
flag
driven
into
it
Blada
ze
strachu,
z
nienawiści
krwawa
Pale
with
fear,
bloody
with
hatred
Idące
za
nimi
ręce
The
hands
that
follow
them
Garnące
sobie
mało!
- więcej!
- mało!
Gathering
for
themselves
less!
- more!
- less!
Jeszcze!
Testament
dzioby
szarpią
More!
The
testament
beaks
tear
Co
chwilę
leci
nowy
A
new
one
flies
every
moment
Czarne
już
niebo
Black
sky
again
Noc,
zaciemnienie,
Night,
blackout
Atak
bombowy,
huk
Bomb
attack,
roar
I
rozjaśnienie
And
illumination
Wszystko
zjedzone
Everything
is
eaten
Wszystko
zjedzone
Everything
is
eaten
Więc
wyszło
słońce
So
the
sun
came
out
Ciepłem
nadziei
głowy
gorące
Heads
hot
with
the
warmth
of
hope
Jeden
za
wszystkich,
oni
za
niego
One
for
all,
they
for
him
Więc
Bóg
się
rodzi
So
God
is
born
Nikt
nie
truchleje
No
one
grieves
Czekają
ziarna
The
seeds
are
waiting
I
razem
krzyczą
And
together
they
shout
I
solidarnie
idą
And
they
march
in
solidarity
Płaczą
sztandarem,
modlą
hasłami:
They
cry
banner,
pray
with
slogans:
Bóg
i
Ojczyzna,
chodźcie
z
nami!
God
and
Fatherland,
come
with
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pawel kukiz, wojciech cieslak, krzysztof imiolczyk, rafal paczkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.