Pawz One - What You Make It - перевод текста песни на немецкий

What You Make It - Pawz Oneперевод на немецкий




What You Make It
Was du daraus machst
Can't stop, won't stop
Kann nicht aufhören, werde nicht aufhören
Listen to my heartbeat, meet me at the top
Hör auf meinen Herzschlag, triff mich oben
This is where the stars meet, ain't sweet
Hier treffen sich die Stars, ist nicht süß
Some can't take it, life's a gift
Manche ertragen es nicht, das Leben ist ein Geschenk
And it is what you make it...
Und es ist, was du daraus machst...
It's what you make it, It's what you make it, y'all
Es ist, was du daraus machst, Es ist, was du daraus machst, alle
I said, I can't stop, No, I won't stop They say I got a old soul, but I'm young at heart
Ich sagte, ich kann nicht aufhören, Nein, ich werde nicht aufhören Sie sagen, ich habe eine alte Seele, aber ich bin jung im Herzen
Never chose to play the role, I just won that part
Habe nie gewählt, die Rolle zu spielen, ich habe diesen Part einfach gewonnen
Getting caught up in the act of overthinking my actions
Ertappe mich dabei, meine Handlungen zu überdenken
Now I see the future is bright, Coming attractions
Jetzt sehe ich, die Zukunft ist hell, Kommende Attraktionen
Blockbuster, big budget, larger than life
Blockbuster, großes Budget, überlebensgroß
Anger management, balance, I'm in charge of my life
Wutmanagement, Gleichgewicht, ich habe mein Leben im Griff
And witnessing my grind'll probably sharpen a knife
Und meinen Grind zu bezeugen, wird wahrscheinlich ein Messer schärfen
I'm in the swing of things, Playing Peter Parker at night
Ich bin mittendrin, Spiele nachts Peter Parker
On the walls of your mind, I use a marker to write
An die Wände deines Geistes schreibe ich mit einem Marker
Inspiration for the streets, I ain't marketing hype
Inspiration für die Straßen, ich bin kein Marketing-Hype
Living proof and the truth in the flesh
Lebender Beweis und die Wahrheit in Fleisch und Blut
If you truly do believe, then your future is blessed
Wenn du wirklich glaubst, dann ist deine Zukunft gesegnet
No more stress, Manifest that motherfucker making it real
Kein Stress mehr, Manifestiere das verdammte Ding, mach es real
Try to trap me in a cycle, I'm breaking it still
Versuch mich in einem Kreislauf zu fangen, ich durchbreche ihn immer noch
You can tell by the look on my face I set my mind to it
Du kannst an meinem Gesichtsausdruck sehen, dass ich es mir vorgenommen habe
Heartbeat pumping on pace so I can rhyme to it
Herzschlag pumpt im Takt, damit ich dazu reimen kann
Uh-huh, yeah, so I can rhyme to it
Uh-huh, yeah, damit ich dazu reimen kann
()
()
A yo Success is the best revenge, Look what I'm achieving
A yo Erfolg ist die beste Rache, Schau, was ich erreiche
Reppin' what I believe in, Getting rich is getting even
Repräsentiere, woran ich glaube, Reich werden ist abrechnen
Look at the homie Steven, throwing coins in a fountain
Schau dir den Kumpel Steven an, wirft Münzen in einen Brunnen
With his hand he moves rocks, With his mind he moves mountains
Mit seiner Hand bewegt er Steine, Mit seinem Geist versetzt er Berge
Found another route and made a backup plan
Fand eine andere Route und machte einen Backup-Plan
Wasn't trying to end up shackled in that packed up van
Wollte nicht gefesselt in diesem vollgepackten Van enden
Or even worse, think of the first time you grinded
Oder noch schlimmer, denk an das erste Mal, als du geackert hast
The money that you made the feeling that came behind it
Das Geld, das du verdient hast, das Gefühl, das dahinterkam
Find it, whatever you need to feed the fire
Finde es, was auch immer du brauchst, um das Feuer zu nähren
Pump gas, check your tires, getting your shit rolling
Tank auf, prüf deine Reifen, bring deinen Scheiß ins Rollen
Controlling the situation, my Son's my motivation
Die Situation kontrollieren, mein Sohn ist meine Motivation
Plus my inspiration Fuck it You gotta face it
Plus meine Inspiration Scheiß drauf Du musst dich dem stellen
If I want it I'ma take it or chase it until it's mine
Wenn ich es will, nehme ich es oder jage es, bis es meins ist
Stress left behind like the ashes of the blunts
Stress zurückgelassen wie die Asche der Blunts
Never doubt it once gotta go and set your mind to it
Zweifle nie daran, musst loslegen und es dir vornehmen
Heartbeat pumping on pace so I can grind to it
Herzschlag pumpt im Takt, damit ich dazu ackern kann





Авторы: Deniz Oztas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.