Pax Congo - 無恙 - Unplugged - перевод текста песни на немецкий

無恙 - Unplugged - Pax Congoперевод на немецкий




無恙 - Unplugged
Unversehrt - Unplugged
埋頭的時光 顯得有些長
Die Zeit des Grübelns scheint so lang
糾結 失望
Zweifel, Enttäuschung
空白的紙張 你幫我寫上
Das leere Blatt, du schreibst drauf
歲月無恙
Die Jahre unversehrt
想留著 退去的海浪 走的太匆忙
Ich will bewahren, die Welle zieht ab, zu schnell
(走的太匆忙,帶不走寒涼)
(Zu schnell, nimmt nicht die Kälte mit)
或暖或傷 有你在身旁
Wind, mal warm, mal schmerzhaft, doch du bist da
(有你在身旁,如醇酒芬芳)
(Du bist da, wie Wein so hold)
不像那雪花 一碰就融化
Nicht wie Schnee, der schmilzt bei Berührung
飄散遠方
Zerstreut in die Ferne
謝謝你 願做風流浪
Danke, dass du der wandernde Wind sein willst
吹散雨霧霜 似火生長
Vertreibst Reif und Nebel, wie flammendes Wachsen
有你陪我落淚
Du weinst mit mir
一起笑一起追
Lachst und jagst mit mir
哪怕犯再多錯我不後悔
Selbst wenn ich Fehler mache, kein Bedauern
路途風景很美
Der Weg, die Aussicht schön
無論殘缺完美
Ob ganz oder gebrochen
謝謝你 無法替代的堡壘
Danke, meine unersetzliche Burg
空白的紙張
Das leere Blatt
你幫我畫上
Du malst darauf
點點星光
Funkelnde Sterne
曾以為 這生活
Ich dachte, dies Leben
無色無味 有你陪我體會
Ohne Farbe, Geschmack, doch du bist da
一句話 一首詩
Ein Wort, ein Gedicht
足夠回味 還好
Genug zum Schwelgen, zum Glück
有你陪我落淚
Du weinst mit mir
一起笑一起追
Lachst und jagst mit mir
哪怕犯再多錯我不後悔
Selbst wenn ich Fehler mache, kein Bedauern
路途風景很美
Der Weg, die Aussicht schön
無論殘缺完美
Ob ganz oder gebrochen
謝謝你 無法替代的堡壘
Danke, meine unersetzliche Burg
我願做綠葉隨風陪你飛
Ich will ein Blatt sein, flieg mit dir im Wind
到世界盡頭你我不會累
Bis ans Ende der Welt, müde? Niemals






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.