Paxton Rutherford - Heaven - перевод текста песни на немецкий

Heaven - Paxton Rutherfordперевод на немецкий




Heaven
Himmel
Late drunk nights, you lay in bed
Späte, betrunkene Nächte, du liegst im Bett
With voices inside your head
Mit Stimmen in deinem Kopf
It's alright, I'm here instead
Es ist in Ordnung, ich bin stattdessen hier
Your choices, some might be mislead
Deine Entscheidungen, manche könnten in die Irre führen
Burn bridges, with smoke and dust
Brücken verbrennen, mit Rauch und Staub
Their toxic, and just because
Sie sind toxisch, und nur weil
They're bitches, they cover up
Sie Schlampen sind, vertuschen sie es
I didn't pave the roads for you to tear them all apart just because
Ich habe die Straßen nicht für dich gepflastert, damit du sie alle auseinanderreißt, nur weil
I'll throw away a hundred dollars just to get to you
Ich werfe hundert Dollar weg, nur um zu dir zu gelangen
Considering begging steal or borrow memories just to lose
Erwäge zu betteln, zu stehlen oder Erinnerungen zu borgen, nur um zu verlieren
This twisted game of poker's telling which path to choose
Dieses verdrehte Pokerspiel sagt mir, welchen Weg ich wählen soll
I'd sell my soul to heaven if I get to spend with you
Ich würde meine Seele dem Himmel verkaufen, wenn ich sie mit dir verbringen darf
Dollar bills, a million cents
Dollarscheine, eine Million Cents
Still nervous and on the fence
Immer noch nervös und unentschlossen
I'm placing a million bets
Ich platziere eine Million Wetten
On whichever of them makes sense
Auf welche auch immer Sinn macht
Don't use me, i'm not that fine
Benutz mich nicht, ich bin nicht so toll
Just sue me, and call me mine
Verklag mich einfach und nenn mich dein
Shit wait, I can't pay that fine
Scheiße, warte, ich kann diese Strafe nicht bezahlen
When did I get so fucking blind
Wann bin ich so verdammt blind geworden
I didn't pave the roads for you to tear them all apart just because you want to
Ich habe die Straßen nicht für dich gepflastert, damit du sie alle auseinanderreißt, nur weil du es willst
I'll throw away a hundred dollars just to get to you
Ich werfe hundert Dollar weg, nur um zu dir zu gelangen
Considering begging steal or borrow memories just to lose
Erwäge zu betteln, zu stehlen oder Erinnerungen zu borgen, nur um zu verlieren
This twisted game of poker's telling which path to choose
Dieses verdrehte Pokerspiel sagt mir, welchen Weg ich wählen soll
I'd sell my soul to heaven if I get to spend with you
Ich würde meine Seele dem Himmel verkaufen, wenn ich sie mit dir verbringen darf
When can I escape it
Wann kann ich dem entkommen
Don't know if I'll make it
Ich weiß nicht, ob ich es schaffen werde
Everyone said just fake it
Alle sagten, tu einfach so
Until you make it yea
Bis du es schaffst, ja
When can I escape it
Wann kann ich dem entkommen
Don't know if I'll make it
Ich weiß nicht, ob ich es schaffen werde
Everyone said just fake it
Alle sagten, tu einfach so
Until you make it yea
Bis du es schaffst, ja
I'll throw away a hundred dollars just to get to you
Ich werfe hundert Dollar weg, nur um zu dir zu gelangen
(I'll throw away a hundred dollars just to get to you)
(Ich werfe hundert Dollar weg, nur um zu dir zu gelangen)
Considering begging steal or borrow memories just to lose
Erwäge zu betteln, zu stehlen oder Erinnerungen zu borgen, nur um zu verlieren
(Considering begging steal or borrow memories just to lose)
(Erwäge zu betteln, zu stehlen oder Erinnerungen zu borgen, nur um zu verlieren)
This twisted game of poker's telling which path to choose
Dieses verdrehte Pokerspiel sagt mir, welchen Weg ich wählen soll
(This twisted game of poker's telling which path to choose)
(Dieses verdrehte Pokerspiel sagt mir, welchen Weg ich wählen soll)
I'd sell my soul to heaven if I get to spend with you
Ich würde meine Seele dem Himmel verkaufen, wenn ich sie mit dir verbringen darf
(I'd sell my soul to heaven if I get to spend with you)
(Ich würde meine Seele dem Himmel verkaufen, wenn ich sie mit dir verbringen darf)





Авторы: Paxton Rutherford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.