Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeping
it
quiet
Hält
es
ruhig
No
one
to
abide
it
Niemand,
der
es
erträgt
People
make
when
they
are
afraid
Das
Menschen
machen,
wenn
sie
Angst
haben
For
anything
important
Für
irgendetwas
Wichtiges
Blank
minds
Leere
Gedanken
Open
when
they're
closest
Offen,
wenn
sie
am
nächsten
sind
Drinks
are
not
that
frozen
at
all
Sind
die
Getränke
überhaupt
nicht
so
gefroren
We
call
it
empty,
when
there's
people
around
Wir
nennen
es
leer,
wenn
Leute
da
sind
We
call
it
scary,
when
the
sun
goes
down
Wir
nennen
es
unheimlich,
wenn
die
Sonne
untergeht
We
call
it
our
place,
call
it
the
motel
8
Wir
nennen
es
unseren
Platz,
nennen
es
Motel
8
We
say
its
fucked
up,
when
the
bed
isn't
made
Wir
sagen,
es
ist
beschissen,
wenn
das
Bett
nicht
gemacht
ist
We
are
just
fed
up,
in
the
light
of
day
Wir
haben
einfach
die
Nase
voll,
im
Tageslicht
We
sleep
inside
of,
sleep
inside
the
motel
8
Wir
schlafen
darin,
schlafen
im
Motel
8
The
motel
8 is
in
LA
Das
Motel
8 ist
in
LA
Where
I
asked
that
guy
to
stay
Wo
ich
diesen
Typen
gebeten
habe
zu
bleiben
Over
one
night
Über
eine
Nacht
'Cause
me
and
a
different
guy
got
in
a
fight
Weil
ich
und
ein
anderer
Typ
uns
gestritten
haben
I
love
to
make
people
jealous
Ich
liebe
es,
Leute
eifersüchtig
zu
machen
But
it
makes
me
look
so
careless
Aber
es
lässt
mich
so
achtlos
aussehen
But
that's
not
a
problem
Aber
das
ist
kein
Problem
'Cause
it's
true
Weil
es
wahr
ist
We
call
it
empty,
when
there's
people
around
Wir
nennen
es
leer,
wenn
Leute
da
sind
We
call
it
scary,
when
the
sun
goes
down
Wir
nennen
es
unheimlich,
wenn
die
Sonne
untergeht
We
call
it
our
place,
call
it
the
motel
8
Wir
nennen
es
unseren
Platz,
nennen
es
Motel
8
We
say
its
fucked
up,
when
the
bed
isn't
made
Wir
sagen,
es
ist
beschissen,
wenn
das
Bett
nicht
gemacht
ist
We
are
just
fed
up,
in
the
light
of
day
Wir
haben
einfach
die
Nase
voll,
im
Tageslicht
We
sleep
inside
of,
sleep
inside
the
motel
8
Wir
schlafen
darin,
schlafen
im
Motel
8
Hide
your
key,
or
they'll
see,
the
room
we're
sleeping
in
tonight.
Versteck
deinen
Schlüssel,
oder
sie
sehen
das
Zimmer,
in
dem
wir
heute
Nacht
schlafen.
Turn
off
the
lights,
lock
the
door,
get
ready
for
us
to
hide
Mach
das
Licht
aus,
schließ
die
Tür
ab,
mach
dich
bereit,
dass
wir
uns
verstecken
Swipe
your
card
so
the
heart
of
the
room
will
glow
from
hallway
lights
Zieh
deine
Karte
durch,
damit
das
Herz
des
Zimmers
im
Flurlicht
erstrahlt
Motel
8 is
the
place
where
you
go
on
a
trippy
ride
Motel
8 ist
der
Ort,
wo
du
eine
abgefahrene
Erfahrung
machst
We
call
it
empty,
when
there's
people
around
Wir
nennen
es
leer,
wenn
Leute
da
sind
We
call
it
scary,
when
the
sun
goes
down
Wir
nennen
es
unheimlich,
wenn
die
Sonne
untergeht
We
call
it
our
place,
call
it
the
motel
8
Wir
nennen
es
unseren
Platz,
nennen
es
Motel
8
We
say
its
fucked
up,
when
the
bed
isn't
made
Wir
sagen,
es
ist
beschissen,
wenn
das
Bett
nicht
gemacht
ist
We
are
just
fed
up,
in
the
light
of
day
Wir
haben
einfach
die
Nase
voll,
im
Tageslicht
We
sleep
inside
of,
sleep
inside
the
motel
8
Wir
schlafen
darin,
schlafen
im
Motel
8
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parker Rutherford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.